Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette option car elle voudrait " (Frans → Engels) :

M. Marcel Proulx: Les députés vont rejeter cette option, car elle voudrait dire essentiellement une fois par quatre ans.

Mr. Marcel Proulx: They'll shoot it down because it means one per four years, basically.


J'aime moins cette option, car elle va à l'encontre de l'unité de commandement que je préconise.

I prefer this option less, as it starts to defeat my argument for unity of command.


Cette procédure est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle favorise l'application des règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante car elle libère des ressources pour la poursuite d'autres infractions présumées; elle présente également des avantages pour les parties concernées, qui bénéficient d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This benefits consumers and taxpayers as it reduces costs; benefits antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cartels; and benefits the parties themselves in terms of quicker decisions and a 10% reduction in fines.


Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ait atteint l'âge de 21 ans, au moins en ce qui concerne les infractions pénales qui sont commises par le m ...[+++]

When, at the time a person becomes a suspect or accused person in criminal proceedings, that person has reached the age of 18, but the criminal offence was committed when the person was a child, Member States are encouraged to apply the procedural safeguards provided for by this Directive until that person reaches the age of 21, at least as regards criminal offences that are committed by the same suspect or accused person and that are jointly investigated and prosecuted as they are inextricably linked to criminal proceedings which were initiated against that person before the age of 18.


La préférence de la Commission va à cette option car elle permet de disposer de l’ensemble d’informations le plus exhaustif.

This is the Commission's preferred option as it provides the most complete set of information.


Elle écarte les options impliquant un maintien des dispositions de l’actuelle directive sur la cogénération car elles n’encouragent pas l’efficacité énergétique dans le secteur de l’approvisionnement énergétique, mais uniquement en lien avec la cogénération et sans assurer de déploiement réel de cette dernière (les États membres sont seulement tenus de rassembler des informations et de faire rapport à la Commission).

It rejects the options involving a continuation of the provisions of the current CHP Directive, as they do not promote energy efficiency across the energy supply sector, but only in relation to cogeneration and without ensuring an actual deployment of CHP (Member States are only required to gather information and report to the Commission).


Il a été constaté que cette option est la plus efficace pour contrer les effets des dispositifs financiers hybrides, car elle garantit une cohérence de traitement dans l’ensemble de l’Union.

It was found that this option was the most effective option in counteracting hybrid financial arrangements as it will ensure consistency of treatment across EU.


Outre la garantie d’une plus grande disponibilité de ressources pour la découverte et le développement de nouveaux talents, l’option 2b est également plus facile à mettre en œuvre que l’option 2a car elle ne lie pas la durée de protection aux durées de vie respectives des interprètes individuels, qui sont souvent très différentes, mais à une date commune, c’est-à-dire à la sortie du phonogramme qui contient l’exécution musicale.

In addition to ensuring the increased availability of AR, option 2b is also easier to implement than option 2a, because it does not link the term of protection to the, sometimes very different lifetimes of individual co-performers but to a uniform date, i.e., the publication of the phonogram that contains the performance.


La délégation D maintient une réserve sur ce point, car elle voudrait que la simplification s'applique d'une manière générale à toutes les opérations en chaîne.

The German delegation upholds its reservation on this point because it would like the simplification to apply to all chain transactions in general.


Nous n'acceptons aucune de ces options, car elles auraient pour effet de réduire à néant les progrès économiques et sociaux qui ont demandé tant d'efforts et que nous avons accomplis au cours des quatre dernières années.

None of these options is acceptable to us, as they would nullify the social and economic progress we have worked so hard to achieve over the past four years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette option car elle voudrait ->

Date index: 2022-05-12
w