Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette occasion seraient considérablement » (Français → Anglais) :

Comme la pandémie n'a pas été très sévère pour ce qui est des populations touchées, il faut prévoir que tous les problèmes de communication, de distribution et de coordination qui ont été mis au jour à cette occasion seraient considérablement amplifiés dans le cas d'une pandémie plus grave.

Given that the pandemic was mild in population terms, any communication, distribution and coordination issues that were revealed last year would be significantly amplified if we had a more severe pandemic.


Il n'en demeure pas moins que la décision de la Commission souligne également que le comportement de Google aurait en tout état de cause été abusif à supposer même que les services de comparaison de prix et les plateformes de vente soient considérés comme faisant partie du même marché: les services de comparaison de prix seraient les concurrents les plus proches sur un marché de cette ampleur et les pratiques de G ...[+++]

Nevertheless, the Commission Decision also outlines that Google's conduct would in any event have been abusive, even if comparison shopping services and merchant platforms were considered to be part of the same market: comparison shopping services would be the closest competitors in such a broader market and Google's practices have significantly distorted competition between Google's product and comparison shopping services.


Nous avons souvent conseillé à ceux qui avaient des relations suivies avec Israël de dire à ce partenaire qu'il avait la chance d'avoir à la tête de la résistance palestinienne ou de l'État palestinien actuel un homme d'une sagesse et d'une modération reconnues internationalement et qu'il ne fallait pas laisser passer cette chance pour la paix, parce que s'il y avait quelqu'un d'autre à la place de M. Arafat, les chances de paix seraient considérablement amoindries, car il y a parmi les Palestiniens et les Israéliens des gens qui sont ...[+++]

We often have told those who had ongoing relations with Israel to tell that partner that it is lucky to have, as leader of the Palestinian resistance movement or the Palestinian state a man whose wisdom and moderation are recognized internationally, and that it must not pass up this chance for peace, because if there were someone else there instead of Mr. Arafat, the chances for peace would be considerably lessened, given that some Palestinians and Israelis are against the peace process.


Le président: J'ai consulté la greffière. Parce que cette réunion a été reportée, on a décidé que toutes les occasions seraient données à l'opposition de présenter des motions comme celles qui ont été proposées ce matin.

The Chair: I consulted the clerk and since this meeting had been postponed, it was decided that the opposition would have every opportunity to table motions of this nature this morning.


22. prend acte du réexamen programmé du fonctionnement du règlement de Dublin en 2016 et de l'annonce du commissaire chargé de la migration et des affaires intérieures selon laquelle le système de Dublin sera revu dès cette année; demande à la Commission d'étudier des alternatives au système actuel de Dublin, qui seraient plus équitables à la fois pour les États membres et les demandeurs d'asile; suggère qu'un système qui permettrait aux demandeurs d'asile de demander l' ...[+++]

22. Takes note of the scheduled review of the functioning of the Dublin Regulation in 2016 and of the announcement of the Commissioner for Migration and Home Affairs that the Dublin system will be reviewed already this year; calls on the Commission to explore alternatives to the current Dublin system which would be fairer to both Member States and asylum seekers; suggests that a system under which asylum seekers could apply for asylum in a Member State where they already have family ties, community links or better employment prospect ...[+++]


a) toutes les personnes et compagnies qui seraient assujetties au projet de règle sont nommées, les renseignements énoncés au paragraphe (2) sont envoyés à chacune d'elles et celles-ci, ainsi que toute autre personne ou compagnie dont les intérêts seront vraisemblablement touchés considérablement par le projet de règle, ont l'occasion de présenter des observations écrit ...[+++]

(a) all persons and companies who would be subject to the proposed rule are named, the information set out in subsection (2) is sent to each of them and they and any other person or company whose interests are likely to be substantially affected by the proposed rule are given an opportunity to make written representations with respect to it; (b) the proposed rule grants an exemption or removes a restriction and is not likely to have a substantial effect on the interests of persons or companies other than those who benefit under it; (c) what is proposed is only an amendment that does not materially change an existing rule; o ...[+++]


Une restriction de la mise sur le marché de bijoux d’occasion et anciens aurait une incidence socio-économique importante, car ces objets seraient privés de leur valeur marchande dans l’Union; en outre, le contrôle de la mise en œuvre de cette restriction poserait des difficultés.

A restriction on the placing on the market of second-hand and antique jewellery would have a significant socioeconomic impact, as such items would lose their marketable value in the Union, and would pose difficulties for enforcement.


Tous ses amis et ses collègues, y compris son ami de longue date et collègue Patrick Watson qui m'a prié de lire ces quelques mots en cette heureuse occasion, seraient d'accord pour dire que :

In this, his friends and colleagues would agree, including long-time friend and colleague Patrick Watson, who passed on a few words to me for this auspicious occasion:


Je voudrais saisir encore une fois cette occasion pour souligner qu’une définition des pseudo-indépendants établie au niveau européen est susceptible de favoriser considérablement la résolution de ce type de problèmes. Actuellement, nous ne disposons pas d’une définition européenne en la matière et les États membres, y compris les nouveaux pays, utilisent leurs propres normes.

I should like to emphasise once more that a definition of the pseudo self-employed, devised at European level, can play a vital role in solving problems of this kind, because we do not have a European definition of this at the moment. However, the Member States, including the new countries, use their own definitions.


Le récent référendum qui s'est tenu au Danemark sur l'euro montre que les citoyens seraient très nombreux, s'ils en avaient l'occasion, à adopter des positions différentes de celles exprimées ici dans notre Assemblée, mais ils n'ont pas cette opportuni.

The recent referendum in Denmark on the euro shows there are very many people who, given the opportunity, would make different statements to those made in this House, but they do not have that opportunity.


w