Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APIE2
Nouvelle version
Nouvelle version améliorée
Nouvelle version de l'atelier de préconditionnement
Nouvelle version du pont Leguan
Remake
Si un nouvel Etat membre se prévaut de cette faculté
Traduction
Version améliorée
Version la plus récente

Traduction de «cette nouvelle version » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
version la plus récente | nouvelle version

latest release | release | new version


version améliorée | nouvelle version améliorée

upgrade


température effective américaine et sa nouvelle version ET*

American Effective Temperature and its new version ET*( star )


Nouvelle version de l'atelier de préconditionnement | APIE2 [Abbr.]

APIE2 [Abbr.]


Nouvelle version des principes constitutionnels pour la Bosnie-Herzégovine

Consolidated Constitutional Principles for Bosnia and Herzegovina










si un nouvel Etat membre se prévaut de cette faculté

if a new Member State avails itself of this right
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aux fins de faciliter cette analyse, la Commission a préparé en 2001 une nouvelle version de l'annexe I du formulaire de demande ISPA.

To facilitate this analysis, in 2001, the Commission prepared a new version of the Annex I of the ISPA application form.


Cette loi a pour but de permettre à la Belgique de se conformer à la version modifiée de la Convention de Paris sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire dès que cette nouvelle version entrera en vigueur.

This law aims to ensure Belgium's compliance with the amended Paris Convention on nuclear third party liability from the moment the Convention enters into force.


M. John Bryden: J'ai simplement dit devant la Chambre que je voulais déposer mon projet de loi C-264 sous une nouvelle version et j'ai demandé que la Chambre accepte cette nouvelle version par consentement unanime.

Mr. John Bryden: Well, I went before the House and simply said that I wished to reintroduce my Bill C-264, a revised version, and that I sought unanimous consent of the House to accept the revised version.


Cette nouvelle mesure législative n'est qu'une nouvelle version des dispositions sur l'écoute électronique qui ont été déclarées inconstitutionnelles par la Cour suprême.

This new legislation is simply an updated version of the wiretapping provisions the Supreme Court deemed to be unconstitutional.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2007, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a lancé le processus de révision de la 10e version de la classification internationale des maladies, afin que la nouvelle version de cette classification (en l'occurrence la 11e) soit adoptée lors de l'Assemblée mondiale de la santé en 2014.

In 2007 the World Health Organisation (WHO) launched the process of revision of the 10th version of the ICD in order to adopt the new, 11th version of this classification at the World Health Assembly in 2014.


Pensez-vous que cette nouvelle version, peu importe le libellé, sera présentée au gouvernement afghan avant d'être promulguée? Le président et le ministre de la Justice nous ont promis que la nouvelle version devra respecter tous les engagements pris par le pays, que le processus sera ouvert et transparent, et que tout ne sera pas décidé en un clin d'œil.

We have the commitment of the President and of the Minister of Justice that the version of the law will meet these commitments, that the process will be open and transparent, that it's not going to be a one-time sort of affair.


Cette nouvelle version permettra d’augmenter considérablement le nombre d’adresses IP disponibles et de mettre en œuvre des applications sans fil innovantes, ce qui permettra à de nouveaux appareils mobiles polyvalents de bénéficier d’une connectivité à haut débit.

This will extend the available number of IP addresses considerably and allow more novel applications based on wireless technologies, which will expand broadband connectivity to include new mobile devices enabling ubiquitous usage.


Cette situation ressemble à une nouvelle version du Programme énergétique national, sauf que cette fois, il s'agit d'un régime totalitaire affichant un bilan désastreux en matière de droits humains.

It sounds like the national energy program all over again, except this time by a totalitarian regime with an appalling human rights record.


Cette nouvelle version du plan d'action pour un internet plus sûr tient déjà compte de nombreuses conclusions tirées de l'évaluation, qui n'ont donc pas été répétées dans nos recommandations, lesquelles se concentrent plutôt sur d'autres questions ou sur les éventuelles actions futures après la prolongation en cours.

This extension to the Safer Internet Action Plan already takes into account many of the conclusions which arose from the evaluation, and thus have not been reiterated in our recommendations, which focus rather on other issues or on any future action following the current extension.


L'honorable député a demandé le consentement unanime, nous sommes heureux de le donner, cependant nous mettons une condition, c'est que nous puissions dire quelques mots au sujet de cette nouvelle version de la prière à l'intention de ceux qui désirent s'exprimer sur cette version-là (1230) [Traduction] Le président suppléant (M. Kilger): La présidence aimerait avoir le consentement unanime du secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre et de tous les députés.

The hon. member asked for unanimous consent; we would be happy to give it, provided that those who would want to say a few words about this new version of the prayer could do so (1230) [English] The Acting Speaker (Mr. Kilger): I wonder if the Chair could ask for the assistance of the parliamentary secretary to the government House leader and of all members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette nouvelle version ->

Date index: 2023-11-22
w