Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "cette même haine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


cette proposition est adressée par le même courrier au Président du Parlement européen

this proposal is being sent by the same post to the President of the European Parliament


les délais d'introduction des recours ne courent qu'à compter de cette même date

the time within which an action must be brought shall run only from the date of this publication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelle que soit la théorie du développement que vous utilisez, qu'il s'agisse du triangle de la haine de soi de Beck, selon lequel on ne se trouve aucune appartenance au monde et on considère que l'avenir est désespéré; ou qu'il s'agisse de l'incapacité apprise, selon laquelle des animaux placés sur un plancher électrifié et ne pouvant pas s'évader abandonnent même lorsqu'on leur donne une chance de s'évader; ou l'anomie de Durkheim, selon laquelle on a étudié les effets sur les immigrants qui avaient l'impression qu'il y avait une ...[+++]

No matter which developmental theory you use, whether it is Beck's triangle of hating yourself, not seeing any belonging in the world and the future as being hopeless; or whether it is learned helplessness, where animals on an electrified floor that could not escape just gave up even when escape was possible; or Durkheim's anomie, where the effects on immigrants were studied who felt a dissonance between themselves and other people, a disconnection and isolation and the resulting depression and increased suicide rate that that brought, the effects of th ...[+++]


Quand, voici dix ans, à quelques jours près, les terribles attentats du 11 septembre ont été commis dans cette ville même, beaucoup ont craint de voir s'ouvrir une ère de haine religieuse.

When ten years ago almost to the day, the horrific terrorist attacks of 9/11 were committed in this very city, many feared the start of an era of religious hatred.


Je suppose qu'on pourrait même adopter des résolutions où on entreprendrait de nommer et d'exposer certaines personnes — comme Hossein Shariatmadari, rédacteur en chef de la publication Kayhan, qui se fait le porte-parole du gouvernement et qui, ces dernières années, a publié plusieurs centaines d'articles répandant haine et calomnies contre les Bahá'ís, les accusant de collaborer avec les Américains, les Israélites, les Wahabists, les impérialistes russes et j'en passe. Je ne sais pas si des conspirations étrangères m'ont échappé, m ...[+++]

I would submit that even adopting resolutions that begin to name and shame particular individuals—someone such as Hossein Shariatmadari, the editor-in-chief of Kayhan, the government's mouthpiece, which in the past few years has published several hundred articles that have been spreading hatred and calumny against the Bahá'ís, accusing them of everything from working for the Americans, the Israelis, Wahabists, the Russian Imperialists.I'm not sure whether I've missed any foreign conspiracies that they've hatched, but this hatred has had very real consequences, ranging from the harassment and intimidation of Bahá'í schoolchildren to arson ...[+++]


Cette affaire montre que les Bulgares non seulement ne sont pas à l’origine de la haine, mais qu’ils sont eux-mêmes victimes de la haine et de l’intolérance ethnique.

This case shows that Bulgarians are not only not the source of hatred, but that they are victims of hatred and ethnic intolerance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, donc, une décennie plus tard, on peut encore voir les squelettes au crâne fendu ou percé de ceux qui ont été massacrés sans pitié et sans autre raison que l’expression de cette même haine criminelle envers d’autres être humains qui, en Europe, a entraîné l’extermination de millions de juifs durant l’Holocauste, lorsque les nazis ont concrétisé leurs vils desseins.

So today, a decade later, you can see the skeletons with cracked or punctured skulls of those who were butchered mercilessly and for no reason except as an expression of the same criminal hatred for other human beings that resulted in the annihilation of millions of Jews in the Holocaust that took place in Europe, as Nazism gave meaning to its vile project.


1. déplore que le Conseil se soit avéré incapable d'adopter la proposition précitée de décision-cadre concernant la lutte contre le racisme et la xénophobie; invite la future présidence finlandaise du Conseil à relancer de toute urgence les travaux en la matière et demande au Conseil de dégager un accord en faveur de l'extension explicite de celle-ci à l'homophobie, à l'antisémitisme, à l'islamophobie et à tout autre type de délit reposant sur une phobie ou sur une haine liée à l'origine ethnique, à la race, à l'orientation sexuelle, à la religion ou sur tout autre motif irrationnel; demande aux États membres de renforcer les mesures d ...[+++]

1. Deplores the fact that the Council has been unable to adopt the abovementioned proposal for a framework decision on combating racism and xenophobia, and urgently calls on the future Finnish Presidency of the Council to restart work on it and on the Council to reach an agreement on explicitly extending it to homophobic, anti-Semitic, Islamophobic and other types of offence motivated by phobia or hatred based on ethnicity, race, sexual orientation, religion or other irrational grounds; calls on the Member States to reinforce criminal law measures aimed at the approximation of the penalties for such offences throughout the EU; urges all the Member State to effectively implement the anti-discrimination directives and the Commission to brin ...[+++]


1. déplore que le Conseil se soit avéré incapable d'adopter la décision-cadre du Conseil de 2001 relative à la lutte contre le racisme et la xénophobie; invite la future présidence finlandaise du Conseil à relancer de toute urgence les travaux en la matière et demande au Conseil de dégager un accord en faveur de l'extension explicite de celle-ci à l'homophobie, à l'antisémitisme, à l'islamophobie et à tout autre type de délit reposant sur une phobie ou une haine liée à l'origine ethnique, la race, l'orientation sexuelle, la religion et sur tout autre motif irrationnel; demande aux États membres de renforcer les mesures de droit pénal v ...[+++]

1. Deplores the fact that the Council has been unable to adopt the 2001 Council Framework Decision on combating racism and xenophobia, and urgently calls on the future Finnish Presidency of the Council to the restart the work on it and on the Council to reach an agreement on explicitly extending it to homophobic, anti-Semitic, Islamophobic and other types of offences motivated by phobia or hatred based on ethnicity, race, sexual orientation, religion or other irrational grounds; calls on the Members States to reinforce criminal law measures aimed at the approximation of the penalties for such offences throughout the EU; urges all the Member States to effectively implement the anti-discrimination directives and the Commission to bring befo ...[+++]


Nous, les représentants des citoyens de cette Union européenne unie, nous unissons pour condamner toute forme d’intolérance et d’incitation à la haine raciale, en particulier tous les actes et manifestations antisémites, de même que tous les actes de violence motivés par la haine ou l’intolérance vis-à-vis d’autres religions ou races.

We, the representatives of the citizens of this united European Union, are united in condemning every kind of intolerance and incitement to racial hatred, particularly all anti-Semitic acts and manifestations and all acts of violence motivated by hatred or intolerance for other religions or races.


Mais si on veut aller plus loin et parler seulement de haine, même si nous condamnons moralement cette haine, j'estime qu'elle ne doit pas faire l'objet de sanctions en vertu du Code criminel.

But if we're going beyond that and we're now talking about just hatred, as much as we might like to morally condemn hatred, I'm suggested hatred per se is not the appropriate subject of Criminal Code sanction.


Pour comprendre cette idéologie néfaste, je ne peux mieux l'illustrer que par cette question posée par Gérard Miller: "Faut-il donc nécessairement haïr pour faire une nation?" Car ce n'est qu'en alimentant cette haine que l'on peut faire accepter par les citoyens serbes eux-mêmes, cette idée - qui nous rappelle bien des drames - de pureté ethnique.

The best illustration that will help us understand this evil ideology is perhaps the question eloquently put by Gérard Miller: "Is hatred a necessary tool of the nation-builder?" Only by feeding their hatred is it possible to bring the Serbs themselves to accept the notion of ethnic purity - and we all remember where that has led us in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette même haine ->

Date index: 2024-06-14
w