Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette motion reconnaît aussi » (Français → Anglais) :

La motion reconnaît que les lois et règlements régissant les sociétés que nous exploitons doivent aussi s'appliquer dans ce cas.

The motion recognizes that the same kinds of regulations and laws which govern the corporations we run and are involved with ought to apply in this case as well.


J'espère que les sikhs pourront plus tard penser à ce jour, le 20 février 2001, comme étant le jour où le Parlement canadien a jugé bon non seulement de débattre de façon harmonieuse cette motion, mais aussi, comme je le demanderai bientôt, d'aller au-delà de cela et de se servir du pouvoir que nous donne le consentement unanime pour considérer que cette motion peut faire l'objet d'un vote et pour l'adopter à l'unanimité. Nous avons le pouvoir de le faire.

I hope the Sikh community will be able to look back on this day, February 20, 2001, as a day when the Canadian parliament saw fit, not only to debate in a consensual and harmonious way this particular motion, but also, as I will very shortly request, to go beyond that and use the powers we have through unanimous consent to deem the motion votable and to pass it by unanimous consent, which is within our power to do so.


Le choix de la Corée du Sud en tant que partenaire pour cette génération d’accords de libre-échange reflète l’important potentiel économique et politique du pays, mais il reconnaît aussi dans les faits que d’importantes barrières existent et nous encourage à persister dans le renforcement de nos liens économiques et commerciaux.

The choice of South Korea as partner for this generation of free trade agreements reflects the important economic and political potential of the country, but it is also an acknowledgement of the reality that important barriers exist and persist to stronger economic and trade ties between us.


Cette motion reconnaît aussi les civils, et c'est important.

This motion also recognizes the work of civilians, and this is important.


D'après ce que je comprends de la loi américaine, on reconnaît que les experts en reconnaissance de drogues sont en mesure d'évaluer l'affaiblissement des facultés, mais on reconnaît aussi que cette évaluation ne présente pas de certitude scientifique.

My understanding of the law in the United States is that there is an acceptance of the drug recognition experts in their ability to assess impairment, but there is also acceptance that it is not scientifically certain.


10. reconnaît aussi bien l'initiative courageuse prise par le Pakistan pour normaliser ses relations avec l'Inde que la réaction également positive de cette dernière; se félicite donc du dégel qui s'en est ensuivi dans les relations entre les deux pays, rendant les perspectives de résolution du problème du Cachemire bien meilleures qu'elles ne l'avaient été depuis des années;

10. Acknowledges both the bold initiative taken by Pakistan to normalise relations with India, and the correspondingly positive response of India; welcomes, therefore, the subsequent thaw in relations between the two countries, making the prospects of resolving the Kashmir issue much better than they have been for years;


10. reconnaît aussi bien l'initiative courageuse prise par le Pakistan pour normaliser ses relations avec l'Inde que la réaction également positive de cette dernière; se félicite donc du dégel qui s'en est ensuivi dans les relations entre les deux pays, rendant les perspectives de résolution du problème du Cachemire bien meilleures qu'elles ne l'avaient été depuis des années;

10. Acknowledges both the bold initiative taken by Pakistan to normalise relations with India, and the correspondingly positive response of India; welcomes, therefore, the subsequent thaw in relations between the two countries, making the prospects of resolving the Kashmir issue much better than they have been for years;


9. reconnaît aussi bien l’initiative courageuse prise par le Pakistan pour normaliser ses relations avec l’Inde que la réaction également positive de cette dernière; se félicite donc du dégel qui s’en est suivi dans les relations entre les deux pays, rendant les perspectives de résolution du problème du Cachemire bien meilleures qu’elles ne l’avaient été depuis des années;

9. Acknowledges both the bold initiative taken by Pakistan to normalise relations with India, and the correspondingly positive response of India; welcomes, therefore, the subsequent thaw in relations between the two countries, making the prospects of resolving the Kashmir issue much better than they have been for years;


Cette résolution reconnaît aussi la nouvelle phase que le Guatemala traverse, elle reconnaît pleinement la légitimité du gouvernement.

In this resolution the new phase in which Guatemala finds itself is recognised, and the legitimacy of the government is fully recognised.


Mais il reconnaît aussi que cette intention n'a pas été perçue de la même manière dans tous les Etats membres : alors que, dans la plupart d'entre eux, la notion de citoyenneté a renforcé le sentiment d'appartenance à l'Union, dans d'autres, en revanche, il n'a pas été possible de faire progresser l'idée que la citoyenneté de l'Union ne remplace pas la citoyenneté des Etats membres mais la complète.

However, it also recognizes that this purpose was viewed differently in the various Member States; while in most of them the concept of citizenship increased the feeling of belonging to the Union, in some, by contrast, it was not readily understood that citizenship of the Union was intended to be complementary to, rather that to replace national citizenship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette motion reconnaît aussi ->

Date index: 2023-03-24
w