Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette maladie pouvait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-aff ...[+++]

Definition: A disorder in which both schizophrenic and manic symptoms are prominent so that the episode of illness does not justify a diagnosis of either schizophrenia or a manic episode. This category should be used for both a single episode and a recurrent disorder in which the majority of episodes are schizoaffective, manic type. | Schizoaffective psychosis, manic type Schizophreniform psychosis, manic type


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-a ...[+++]

Definition: A disorder in which both schizophrenic and depressive symptoms are prominent so that the episode of illness does not justify a diagnosis of either schizophrenia or a depressive episode. This category should be used for both a single episode and a recurrent disorder in which the majority of episodes are schizoaffective, depressive type. | Schizoaffective psychosis, depressive type Schizophreniform psychosis, depressive type


Les jeunes et le SIDA : stratégie pour l'élaboration de programmes d'information et d'éducation aux fins de la prévention du SIDA et la lutte contre cette maladie

Youth and AIDS: Strategy on Information and Educational Programmes for AIDS Prevention and Control


Sécurité et santé au travail - Nombre de lésions et de maladies professionnelles signalées ayant donné lieu à une indemnisation, et montant de cette indemnisation

Occupational Safety and Health - Number of Reported and Compensated Occupational Injury and Illness Cases and Amount of Workers' Compensation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette technique difficile pourrait être évitée si le gène porteur de la maladie pouvait être corrigé à l'étape du zygote ou à l'étape préliminaire de l'embryon, c'est-à-dire au moment où les cellules sont plus multi-potentielles et qu'elles sont plus faciles à manipuler du point de vue génétique.

This could be avoided if the disease gene were corrected in the zygote or early embryo stage, when the cells are more multi-potential and they turn out to be more amenable to genetic manipulation.


On lui a dit que la personne en question avait l'habitude de prendre des drogues par voie intraveineuse, que le risque de contracter ces maladies pouvait être élevé; on lui a suggéré que si elle voulait tirer parti le plus possible d'un traitement médical, elle devrait commencer immédiatement cette pharmacothérapie envahissante, ce qu'elle a fait.

She was told that the person was an intravenous drug user, that there could be a high incidence of contracting these diseases, and it was suggested that if she wanted the maximum benefit from the medical treatment she would have to start this intrusive drug therapy immediately, which she did.


On a dit que cette recherche pouvait potentiellement aider à traiter 70 à 80 maladies.

It has been said that this research has the potential to help deal with 70 to 80 diseases.


Elle a conclu à cet égard que dans le cas d'espèce ladite maladie était plutôt un phénomène récurrent, et ne pouvait pour cette raison être qualifiée d'évènement exceptionnel.

It concluded that, in this particular case, the disease was a recurring phenomenon and could not therefore be classified as an exceptional event.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne sachant pas guérir cette maladie, n'ayant pas voulu la prévenir quand on pouvait le faire depuis 1989, on est réduit aujourd'hui à tenter de rassurer le consommateur.

Not knowing how to cure this disease and not having had the will to prevent it when we could have done so from 1989 onwards, we are now reduced to bidding to reassure the consumer.


(c) en juin 1987, alors qu'ils connaissaient déjà l'existence de l'ESB et savaient que les scientifiques ne pouvaient déterminer si cette maladie pouvait ou non être transmise à d'autres espèces, voire aux êtres humains, les ministres britanniques décidèrent de ne rien faire jusqu'au 18 juillet 1988, époque à laquelle l'embargo sur les aliments pour bétail fut appliqué (qui ne touchait pas les stocks existants).

(c) In June 1987, British ministers were already aware of the existence of BSE and of the fact that scientists could not determine whether it could or could not be transmitted to other species or to humans. However, they decided to do nothing until 18 July 1988 when the ban on cattle feed was applied (this ban did not affect existing stocks).


«13.Pour l'application de la législation allemande sur l'affiliation obligatoire des pensionnés au régime d'assurance maladie prévu à l'article 5 paragraphe 1 point 11 du livre V du code social (Fuenftes Buch Sozialgesetzbuch - SGB V) et à l'article 56 de la loi de réforme de l'assurance maladie (Gesundheitsreformgesetz), les périodes d'assurance ou de résidence accomplies sous la législation d'un autre État membre, et durant lesquelles l'intéressé pouvait prétendre aux prestations en nature de l'assurance maladie, sont prises en cons ...[+++]

'13.For the purpose of applying German legislation on compulsory sickness insurance of pensioners as provided for in Article 5 (1) (ii) of Volume V of the Social Insurance Code (Fuenftes Buch Sozialgesetzbuch - SGB V) and Article 56 of the Sickness Insurance Reform Law (Gesundheitsreformgesetz), periods of insurance or residence completed under the legislation of another Member State during which the person concerned was entitled to sickness benefits in kind are taken into account, in so far as is necessary, as periods of insurance completed under German legislation provided they do not overlap with periods of insurance completed under that legislation'.


Pour l'application de la législation allemande sur l'affiliation obligatoire des pensionnés au régime d'assurance maladie prévu à l'article 165 paragraphe 1 point 3 sous a) du code allemand des assurances sociales (Reichsversicherungsordnung, RVO), les périodes d'assurance ou de résidence accomplies sous la législation d'un autre État membre et durant lesquelles l'intéressé pouvait prétendre aux prestations en nature de l'assurance maladie, sont prises en considération, dans la mesure nécessaire, comme des périodes d'assurance accompl ...[+++]

For the purposes of applying German legislation on compulsory insurance of pensioners in respect of sickness insurance provided for in Article 165 (1) (3) (a) of the German Law on social insurance (Reichsversicherungsordnung, RVO), periods of insurance or residence completed under the legislation of any other Member State and during which the person concerned was entitled to benefits in kind in the event of sickness, shall be taken into account, to the extent necessary, as periods of insurance completed under German legislation in so far as they do not overlap with periods of insurance completed under that legislation'.


À l'époque, les travailleurs ont pensé que cette maladie pouvait bien être la furonculose, mais ces poissons ont été envoyés à deux laboratoires indépendants qui ont révélé que les deux poissons étaient infectés par une bactérie et que, de surcroît, le deuxième poisson s'était révélé porteur d'une deuxième bactérie.

At that time the workers thought the disease might have been furunculosis, but it was sent to two independent labs and they showed that both fish were infected with one bacteria and in addition the second fish tested positive for a second bacteria.


En 1886, deux postes ont été créés, celui de botaniste du Dominion et celui d'entomologiste du Dominion, pour essentiellement déterminer ce qui pouvait pousser dans le climat difficile du Canada, ce qui était propre au pays, ce qui pouvait être importé et, pour ce qui est des insectes et des champignons essentiellement, ce qui pouvait aider ou ralentir cette croissance, et surtout ce qui pouvait se faire pour identifier et empêcher l'importation de maladies et de rav ...[+++]

Back in about 1886 two positions were set up, one the dominion botanist and the other the dominion entomologist. They were set up primarily to help identify what could grow in Canada's hostile climate, what was indigenous to the country, what might be imported, and in terms of insects and fungi primarily, what could help or hinder that growth, and especially what could be done to identify and help prevent the disease and pest importations that might occur to Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette maladie pouvait ->

Date index: 2024-09-03
w