Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette thèse a un certain mérite

Vertaling van "cette maladie mérite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Definition: A disorder in which both schizophrenic and manic symptoms are prominent so that the episode of illness does not justify a diagnosis of either schizophrenia or a manic episode. This category should be used for both a single episode and a recurrent disorder in which the majority of episodes are schizoaffective, manic type. | Schizoaffective psychosis, manic type Schizophreniform psychosis, manic type


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Definition: A disorder in which both schizophrenic and depressive symptoms are prominent so that the episode of illness does not justify a diagnosis of either schizophrenia or a depressive episode. This category should be used for both a single episode and a recurrent disorder in which the majority of episodes are schizoaffective, depressive type. | Schizoaffective psychosis, depressive type Schizophreniform psychosis, depressive type


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]


cette thèse a un certain mérite

the contention has some merit


Les jeunes et le SIDA : stratégie pour l'élaboration de programmes d'information et d'éducation aux fins de la prévention du SIDA et la lutte contre cette maladie

Youth and AIDS: Strategy on Information and Educational Programmes for AIDS Prevention and Control


Sécurité et santé au travail - Nombre de lésions et de maladies professionnelles signalées ayant donné lieu à une indemnisation, et montant de cette indemnisation

Occupational Safety and Health - Number of Reported and Compensated Occupational Injury and Illness Cases and Amount of Workers' Compensation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Canadiens méritent qu'on leur administre des tests fiables pour dépister cette maladie et un traitement adéquat.

Canadians deserve to get adequate testing and treatment for this disease.


Je partage entièrement l'avis du sénateur Comeau quand il dit que cette maladie mérite l'attention non seulement de tous les Canadiens, mais aussi des gouvernements.

I completely agree with Senator Comeau when he says that this illness deserves the attention not just of all Canadians, but also of governments.


- (PL) Madame la Présidente, la question de la lutte contre cette maladie a été abordée – et cela mérite d’être souligné – pendant la Présidence française.

– (PL) Madam President, the question of the battle against this disease was raised – and credit should be given for this – during the French Presidency.


Pour les raisons que je viens de dire, et parce que je crois que cette maladie mérite une plus grande reconnaissance de la part des autorités publiques qui doivent s’engager dans la recherche de solutions efficaces aux problèmes que connaissent les personnes atteintes de cette maladie, j’ai approuvé ce rapport en lui accordant mon vote sans réserve.

For the reasons I have just given and because I believe this disease deserves greater recognition by the public authorities, which must demonstrate commitment to finding effective solutions to the problems facing those who are affected, I approved this report, by giving it my unqualified vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour cette raison que la maladie mérite, et doit obtenir, une attention beaucoup plus importante et que les autorités doivent s'attacher davantage à trouver des solutions sérieuses aux différents types de difficultés que rencontrent les patients souffrant de sclérose en plaques.

For this reason it deserves, and must obtain, much greater recognition and consequently public authorities must place a greater priority on finding meaningful solutions to the various types of difficulties encountered by those with Multiple Sclerosis.


J'espère que tous les députés reconnaissent le mérite de cette nouvelle mesure qui vise à protéger la santé et qu'ils appuient ce projet de loi très important qui permettra de prévenir la propagation des maladies transmissibles au Canada (1730) M. Don Bell (North Vancouver, Lib.): Monsieur le Président, j'accueille avec plaisir votre décision qui nous permet de poursuivre le débat sur cette mesure législative importante.

I hope that all members of the House see the merit in this new health protection legislation and support this very important piece of legislation in terms of preventing the spread of communicable diseases in Canada (1730) Mr. Don Bell (North Vancouver, Lib.): Mr. Speaker, I welcome your ruling as it enables us to carry on with the debate on this important piece of legislation.


Cette stratégie a le mérite de reconnaître qu'un certain nombre de facteurs sociaux, y compris la pauvreté, la malnutrition, la maladie et la débâcle économique, contribuent tous à instaurer un climat d'instabilité et à accroître les menaces qui pèsent sur la sécurité, car ils peuvent souvent provoquer des conflits régionaux et la déliquescence des États et, par conséquent, encourager le soutien ou la tolérance à l'égard de la criminalité organisée et du terrorisme.

The ESS, to its credit, recognises that a number of social factors – including poverty, malnutrition, disease, and economic collapse – all contribute to a climate of instability and increased security threats, as they can often lead to regional conflict and failed states and, as a consequence, fuel support or tolerance for organised crime and terrorism.


Cette coopération coordonnée des États membres, de l'Union européenne et du secteur privé, qui s'appuie sur une nouvelle approche coordonnée de stratégie communautaire à long terme de la lutte contre ces trois maladies, a l'important mérite d'impliquer activement les pays en développement eux-mêmes, ce qui permettra des améliorations concrètes.

This coordinated cooperation between the Member States, the European Union and the private sector, which is using a new, coordinated approach for a long-term Community strategy in the fight against these three diseases, has the considerable merit of actively involving the developing countries themselves, enabling real improvements to be made.


Il est extrêmement important de comprendre que, même s'il existe un Mois de la lutte contre les maladies du foie et beaucoup d'autres mois consacrés à d'autres causes du genre, une campagne de sensibilisation à cette maladie sournoise constituerait un progrès extraordinairement important (1650) L'hépatite C n'obtiendrait pas la couverture qu'elle mérite en mars, Mois de la lutte contre les maladies du foie.

It is extraordinarily important that we understand that although there is a help fight liver disease month and many other months, an awareness campaign for this silent illness would be an extraordinarily important step (1650) Hepatitis C would not get its due in the regular liver month of March.


Comme cette semaine est consacrée à la sensibilisation au SIDA et à l'information sur cette maladie, j'encourage tous les députés à se renseigner davantage sur le sujet, pour être en mesure d'aider à dissiper les préjugés et l'homophobie et de traiter les sidéens avec la dignité et la compassion qu'ils méritent.

As we take time this week to support AIDS awareness and education programs, I encourage every member of the House to inform themselves about the disease so as to eradicate prejudice and homophobia and treat those suffering with AIDS with the dignity and compassion they so rightly deserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette maladie mérite ->

Date index: 2024-02-11
w