Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Dans ce cas-ci seulement
Durée de la législature
Fax
Fin de législature
Législature
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Pour cette fois-ci seulement
à titre exceptionnel

Traduction de «cette législature-ci » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


législature [ durée de la législature ]

legislative period


à titre exceptionnel [ dans ce cas-ci seulement | pour cette fois-ci seulement ]

on a one-time basis


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


Proclamation donnant avis que la convention complémentaire ci-jointe, qui modifie la convention figurant à l'annexe II de cette loi et y ajoute, est entrée en vigueur le 29 janvier 2001

Proclamation giving notice that the attached supplementary convention, which alters and adds to the Convention set out in Schedule II to the Act, came into force on January 29, 2001




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette décision, qui est entrée en vigueur le 30 juin 2013, établit le nombre des représentants au Parlement européen élus dans chaque État membre pour la législature 2014-2019, qui débute le 1er juillet 2014.

That decision which entered into force on 30 June 2013 sets the number of representatives in the European Parliament elected in each Member State for the 2014-2019 parliamentary term.


Cette asymétrie a pour effet de priver des citoyens de l'Union qui sont déjà membres actifs d'une collectivité locale du droit de s'exprimer sur les décisions prises par la législature nationale qui les concernent directement.

This asymmetry means that EU citizens who are already members of the community at local level are deprived of an effective voice as regards the decisions of the national legislature which directly affect them.


Mais cela dit, monsieur le président, j'estime que dans l'esprit des travaux jusqu'à présent, dans cette législature-ci qui est encore très jeune mais aussi dans la précédente, il y a peu d'exemples d'exagération de la part de quelque parlementaire de quelque formation politique que ce soit.

But I consider that, in the spirit of our work to date—both in this still-young Parliament and in the preceding one—there are few instances where parliamentarians, regardless of political stripe, genuinely exaggerated.


Cette décision, qui est entrée en vigueur le 30 juin 2013, établit le nombre des représentants au Parlement européen élus dans chaque État membre pour la législature 2014-2019, qui débute le 1er juillet 2014.

That decision which entered into force on 30 June 2013 sets the number of representatives in the European Parliament elected in each Member State for the 2014-2019 parliamentary term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné les efforts de mon collègue et les efforts de nombreux autres députés fédéraux, je regrette que l'on ait retardé ce processus, pas seulement au cours de cette législature-ci—parce que nous savons tous que nous sommes dans le contexte d'un gouvernement minoritaire—mais parce qu'il va falloir attendre la prochaine législature, et je pense qu'il va falloir attendre encore 25 ans une réforme complète de cette loi.

Because of my colleague's efforts and many other MPs' efforts, I regret that we've now delayed this process, not only in this Parliament because we all know we're in a minority government but it is now going to be into the next Parliament, and we're going to be some 25 years, in my view, without comprehensive reform of this legislation.


3. Dans le cas où le nombre total des membres visé au paragraphe 2 est inférieur à sept cent trente-deux, une correction au prorata est appliquée au nombre de représentants à élire dans chaque État membre de sorte que le nombre total soit le plus proche possible de sept cent trente-deux, sans que cette correction conduise à un nombre de représentants à élire dans chaque État membre qui soit supérieur à celui prévu à l'article 190, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne et à l'article 108, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique pour la ...[+++]

3. If the total number of members referred to in paragraph 2 is less than 732, a pro rata correction shall be applied to the number of representatives to be elected in each Member State, so that the total number is as close as possible to 732, without such a correction leading to the number of representatives to be elected in each Member State being higher than that provided for in Article 190(2) of the Treaty establishing the European Community and in Article 108(2) of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community for the 1999 to 2004 term.


Compte tenu des spécificités de l'année 2004, tenant à la fin de la législature et du mandat de cette Commission, des dispositions appropriées ont été agréées pour le dialogue structuré :

Given the specific circumstances of the year 2004, with both the legislative period and this Commission's term of office coming to an end, appropriate provisions have been approved for the structured dialogue:


Nous savons que, au cours de cette législature-ci, on a probablement utilisé davantage les dispositions sur la clôture et l'attribution de temps qu'au cours de toute autre, y compris pendant celles que le ministre des Affaires étrangères a tellement critiquées, c'est-à-dire les neuf ans du gouvernement Mulroney.

We know that this Parliament has probably had more closure and use of time allocation than any other Parliament including the one the minister of foreign affairs was so critical of, the Mulroney government of nine years.


Le président: Chers collègues, pour mémoire, sachez qu'au cours de la première session de cette législature-ci, un sous-comité des finances nationales, présidé par notre collègue, le sénateur Stratton, s'est penché sur la question de la protection civile au Canada.

The Chairman: Colleagues, just for the record, during the first session of this Parliament a subcommittee of this committee studied the question of emergency and disaster preparedness in Canada.


À la fin de cette législature-ci, les prestations de retraite des parlementaires, soit les sénateurs et les députés de la Chambre des communes, baisseront à un taux cumulatif égal au coût de la vie, parce que la formule des 2 p. 100 ne s'appliquera plus, à moins qu'on en décide autrement.

When this Parliament ends, the pensions of Members of Parliament, including senators and members of the House of Commons, will go down at a compounded rate equal to the cost of living because the formula of 2 per cent will end unless it is dealt with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette législature-ci ->

Date index: 2024-04-22
w