Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette lutte s’intensifie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution

ECE Declaration of policy on prevention and control of water pollution, including transboundary pollution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous invitons les autorités de ce pays à intensifier leur lutte pour que nous puissions revenir sur cette décision rapidement.

We invite the Vietnamese authorities to step up their fight so we can reverse this decision quickly.


L’UE et l’Inde ont confirmé qu'elles entendaient rester unies et fermes dans la lutte contre la haine, l’extrémisme violent et le terrorisme en adoptant une déclaration conjointe concernant la lutte contre le terrorisme.Cette déclaration vise à intensifier la coopération UE-Inde pour lutter contre l’extrémisme et la radicalisation, à endiguer le flux de combattants terroristes étrangers et à couper les sources de financement du terrorisme et de fourniture d’armes.

The EU and India confirmed their commitment to remain united and firm in the fight against hatred, violent extremism and terrorism by adopting a joint declaration on Counter Terrorism. It aims to step up the EU-India cooperation to counter extremism and radicalisation, stem the flow of foreign terrorist fighters and curb sources of terrorist financing and arms supply.


5. se félicite de l'engagement pris à la réunion ministérielle de la coalition internationale contre l'EI, qui s'est tenue le 3 juin 2015 à Paris, visant à intensifier les efforts collectifs de lutte contre l'EI; demande à la coalition de redoubler d'efforts en vue du déploiement d'une stratégie commune, multidimensionnelle et à long terme pour affaiblir et, en fin de compte, éliminer l'EI; souligne qu'il est nécessaire de compléter cette stratégie par une coopération re ...[+++]

5. Welcomes the commitment to redouble collective efforts to defeat IS/Da’esh made at the ministerial meeting of the international coalition against IS/Da’esh in Paris on 3 June 2015; calls on the coalition to step up efforts to implement a common, multi-dimensional and long-term strategy to weaken and eventually eradicate IS/Da’esh; stresses the need to complement this strategy with strengthened cooperation with all regional state and non-state actors committed to fighting IS/Da’esh;


9. exhorte la communauté internationale à intensifier ses efforts pour trouver des solutions visant à atténuer la crise et à mettre fin à la guerre en Syrie et soutient les acteurs engagés dans la lutte contre l'EI en Syrie et en Iraq; appelle en outre les gouvernements régionaux à collaborer dans cette lutte, car seule une coopération sécuritaire étroite permettra de restaurer la paix et la sécurité dans la région;

9. Calls on the international community to increase the efforts to find solutions in order to mitigate the crisis and end the war in Syria and voices its support for those engaged in combating IS/Da’esh in Syria and Iraq; calls on the governments of the region to work together, as close cooperation on security matters is the only means of bringing peace and security to the region;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. souligne que la traite des êtres humains constitue un crime grave qui touche en particulier les femmes et qui représente une violation des droits de l'homme et de la dignité humaine que l'Union ne saurait tolérer; déplore que le nombre de personnes victimes de la traite à destination et en provenance de l'Union européenne soit en augmentation, malgré l'entrée en vigueur, en décembre 2011, de la directive de l'Union européenne concernant la prévention de la traite des êtres humains; invite les États membres de l'Union européenne à intensifier leurs efforts pour enrayer cette tendance ...[+++]

56. Stresses that trafficking in human beings is a serious crime which particularly affects women and represents a violation of human rights and human dignity that the Union cannot tolerate; regrets the fact that the number of people being trafficked to and from the EU is rising, despite the entry into force of the Anti-Trafficking Directive in December 2011; calls on the Member States to increase their efforts to curb this worrying trend by ensuring that a common, coordinated and ambitious European strategy, along with legislation and measures to fight smuggling and trafficking in human beings and international organised criminal netw ...[+++]


57. souligne que la traite des êtres humains constitue un crime grave qui touche en particulier les femmes et qui représente une violation des droits de l'homme et de la dignité humaine que l'Union ne saurait tolérer; déplore que le nombre de personnes victimes de la traite à destination et en provenance de l'Union européenne soit en augmentation, malgré l'entrée en vigueur, en décembre 2011, de la directive de l'Union européenne concernant la prévention de la traite des êtres humains; invite les États membres de l'Union européenne à intensifier leurs efforts pour enrayer cette tendance ...[+++]

57. Stresses that trafficking in human beings is a serious crime which particularly affects women and represents a violation of human rights and human dignity that the Union cannot tolerate; regrets the fact that the number of people being trafficked to and from the EU is rising, despite the entry into force of the Anti-Trafficking Directive in December 2011; calls on the Member States to increase their efforts to curb this worrying trend by ensuring that a common, coordinated and ambitious European strategy, along with legislation and measures to fight smuggling and trafficking in human beings and international organised criminal netw ...[+++]


Cette lutte s’intensifie et mérite tout notre soutien, dans l’espoir que nous puissions voir, un jour, une île de Chypre unie et indépendante, où les principes de justice et démocratie sont pleinement respectés.

It is gaining momentum and it deserves our full support if we are ever to see a united, independent Cyprus in which the principles of justice and democracy are fully upheld.


C'est pourquoi, par cette communication, la Commission appelle les autorités réglementaires et les parties intéressées à intensifier la lutte contre le pourriel, les espiogiciels et les logiciels malveillants.

That is why the Commission, via this Communication, is calling on regulatory authorities and stakeholders to redouble their efforts to combat spam, spyware and malicious software.


Cette communication de la Commission fait partie d'une série de quatre communications destinée à intensifier la lutte de l'UE contre le terrorisme.

This Commission communication is one of a series of four designed to step up the fight against terrorism in the EU.


Cette communication de la Commission fait partie d'une série de quatre communications destinée à intensifier la lutte de l'UE contre le terrorisme.

This Commission communication is one of a series of four designed to step up the fight against terrorism in the EU.




D'autres ont cherché : cette lutte s’intensifie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette lutte s’intensifie ->

Date index: 2022-04-10
w