Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette longue campagne " (Frans → Engels) :

Je ne traiterai pas des occasions que le Canada a perdues au cours des quelques premiers mois et je me concentrerai plutôt sur l'avenir car je pense que nous devons nous rendre compte qu'il s'agit d'une longue campagne, dont l'objectif approprié est d'exterminer le terrorisme à l'échelle mondiale ainsi que ses causes, et nous devons songer sérieusement à la façon dont cette campagne se déroulera, tant sur le plan des opérations militaires actuelles que sur le plan du programme de prévention de ...[+++]

I'll set aside the lost opportunities of the first few months to look ahead, because we do have to realize, I think, this is a long campaign, with an appropriate objective in the extermination of global terrorism and its causes, and we have to think seriously about how that campaign will unfold, both in the military operations at present and in the conflict prevention program that comes next.


– (IT) Mon vote en faveur de cette résolution sur les pratiques trompeuses des «sociétés annuaires» représente une nouvelle phase dans la longue campagne menée par la Lega Nord pour la défense nos entrepreneurs.

– (IT) My vote in favour of this resolution on the misleading practices of business directory companies represents a new phase in the long campaign conducted by the Lega Nord in defence of our entrepreneurs.


Étant donné que l'aide à la transformation pour les fibres courtes est maintenue jusqu'à la fin de la campagne de commercialisation 2008/2009, il convient, pour cette campagne de commercialisation supplémentaire, de maintenir l'aide à la transformation pour les fibres longues de lin au niveau qui a été prévu jusqu'ici dans le règlement (CE) no 1673/2000 jusqu'à la fin de la campagne ...[+++]

Since the processing aid for short fibres is maintained till the end of the 2008/2009 marketing year, the processing aid for long flax fibre for that additional marketing year should be maintained at the level that has so far been foreseen in Regulation (EC) No 1673/2000 until the end of the 2007/2008 marketing year.


Étant donné que l'aide à la transformation pour les fibres courtes est maintenue jusqu'à la fin de la campagne de commercialisation 2008/2009, il convient, pour cette campagne de commercialisation supplémentaire, de maintenir l'aide à la transformation pour les fibres longues de lin au niveau qui a été prévu jusqu'ici dans le règlement (CE) no 1673/2000 jusqu'à la fin de la campagne ...[+++]

Since the processing aid for short fibres is maintained till the end of the 2008/2009 marketing year, the processing aid for long flax fibre for that additional marketing year should be maintained at the level that has so far been foreseen in Regulation (EC) No 1673/2000 until the end of the 2007/2008 marketing year.


Cette campagne d'information longue et intensive semble avoir produit de très bons résultats.

The long and intensive information campaign appears to have yielded very good results.


Notre objectif est de participer de manière efficace et valable à l'ensemble de la campagne militaire et de veiller à ce que les Canadiens, leurs intérêts et leurs valeurs soient défendus et que cette longue campagne soit couronnée de succès.

Our objective is to make an effective and meaningful contribution to the overall military campaign and to ensure that Canadians, their interests and values are defended and that this lengthy campaign is a success.


74. se félicite de l'augmentation du taux de naturalisation en 2003, qui est principalement due à la campagne pour le référendum sur l'adhésion à l'UE, même si le processus de naturalisation de la partie de la société qui ne possède pas la citoyenneté lettone demeure trop lent; invite en conséquence les autorités lettones à promouvoir le processus de naturalisation et estime que l'établissement d'exigences linguistiques minimales pour les personnes âgées pourrait y contribuer; encourage les autorités lettones à surmonter le clivage existant dans la société et à favoriser l'intégration réelle des "non-citoyens", en assurant une égalité ...[+++]

74. Welcomes the increase in the naturalisation rate in 2003 mainly due to the referendum campaign for the EU accession, even if the naturalisation process remains too slow; therefore invites the Latvian authorities to promote that process and considers that minimum language requirements for elderly people may contribute to it; encourages the Latvian authorities to overcome the existing split in society and to favour the genuine integration of "non-citizens", ensuring an equal competitive chance in education and labour; proposes th ...[+++]


74. se félicite de l'augmentation du taux de naturalisation en 2003, qui est principalement due à la campagne pour le référendum sur l'adhésion à l'UE, même si le processus de naturalisation de la partie de la société qui ne possède pas la citoyenneté lettone demeure trop lent; invite en conséquence les autorités lettones à promouvoir le processus de naturalisation et estime que l'établissement d'exigences linguistiques minimales pour les personnes âgées pourrait y contribuer; encourage les autorités lettones à surmonter le clivage existant dans la société et à favoriser l'intégration réelle des "non-citoyens", en assurant une égalité ...[+++]

74. Welcomes the increase in the naturalisation rate in 2003 mainly due to the referendum campaign for the EU accession, even if the naturalisation process remains too slow; therefore invites the Latvian authorities to promote that process and considers that minimum language requirements for elderly people may contribute to it; encourages the Latvian authorities to overcome the existing split in society and to favour the genuine integration of "non-citizens", ensuring an equal competitive chance in education and labour; proposes th ...[+++]


74. se félicite de l'augmentation du taux de naturalisation en 2003, qui est principalement due à la campagne pour le référendum sur l'adhésion à l'UE, même si le processus de naturalisation de la partie de la société qui ne possède pas la citoyenneté lettone demeure trop lent; invite en conséquence les autorités lettones à promouvoir le processus de naturalisation et estime que l'établissement d'exigences linguistiques minimales pour les personnes âgées pourrait y contribuer; encourage les autorités lettones à surmonter le clivage existant dans la société et à favoriser l’intégration réelle des "non-citoyens", en assurant une égalité ...[+++]

74. Welcomes the increase in the naturalisation rate in 2003 mainly due to the referendum campaign for the EU accession, even if the naturalisation process of the non-citizen part of society remains too slow; therefore invites the Latvian authorities to promote the naturalisation process and considers that minimum language requirements for elderly people may contribute to it; encourages the Latvian authorities to overcome the existing split in society and to favour the genuine integration of ‘non-citizens’ ensuring an equal competit ...[+++]


Mais nous n’ignorons pas que certains pays, et non des moins démocratiques et de longue tradition d’accueil, ont annoncé dans cette période de campagne électorale généralisée l’intention de procéder à une révision restrictive du droit d’asile voire même de prévoir des sanctions pénales à l’encontre de tout immigrant se trouvant en situation irrégulière.

The growing incidence of unaccompanied minors seeking asylum, for example, raises additional difficult legal issues. And now, against a background of widespread electoral campaigning, we cannot ignore the fact that some States, by no means the less democratic among them, and including those with a long tradition of welcoming refugees, have announced that they intend to implement reforms limiting the right to asylum, and even to introduce criminal penalties for any immigrant in an irregular situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette longue campagne ->

Date index: 2025-07-03
w