Il suffira à cette fin que la province écrive au ministre fédéral de la Justice et démontre qu'elle a des mesures législatives assurant la protection de ceux qui sollicitent des prêts sur salaire et limitant le coût total de l'emprunt ainsi qu'un régime assurant la transparence et le caractère concurrentiel du marché.
In practice, a province or territory would, through a letter to the federal Minister of Justice, demonstrate it has legislative pressures in place that set out consumer protection measures for those seeking payday loans, including, as noted, a limit on the total cost of borrowing along with a regime that ensures a transparent and competitive marketplace.