Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mer qui nous entoure
Nous faire avaler cette histoire

Vertaling van "cette leçon nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies




nous faire avaler cette histoire

sell us a bill of goodsums
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons tirer les leçons de cette expérience pour adapter nos politiques, tant intérieures qu'extérieures, afin de rendre dignité et espoir à ceux qui ont été contraints de quitter leur foyer en quête de sécurité.

We need to use this experience to adapt our policies, both internal and external, to ensure dignity and hope to those who have been forced to leave their homes in search of safety.


J’ai dit que je souhaitais que le nouveau programme soit un nouveau départ non seulement pour la Grèce mais aussi pour toute la zone euro, car nous avons d’importantes leçons à tirer de cette crise qui nous hante depuis beaucoup trop longtemps.

I said I wanted the new programme to be a new start not just for Greece but for the euro area as a whole, because there are important lessons we need to draw from the crisis that has haunted us for far too long.


Nous allons maintenant prendre en considération les leçons tirées de cette affaire et les intégrer dans la nouvelle version de la réglementation, en particulier pour ce qui a trait à la surveillance du marché, à la vigilance et au bon fonctionnement des organismes notifiés».

We will now also take into account the lessons learnt from this case and take them on board in redrafting our legislation, in particular with regard to market surveillance, vigilance and functioning of notified bodies".


Au cours de cette réunion, nous insisterons pour que davantage d’actions soient entreprises dans le domaine de la déréglementation, pour augmenter la libéralisation et montrer que nous avons tiré les leçons de la flexibilité de l’emploi.

At that meeting, we will be pressing for more action to be taken in relation to deregulation, for more liberalisation, ensuring that we learn the lessons of employment flexibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La tolérance suppose la solidarité et la fraternité, la leçon que nous enseigne cette Europe c'est la leçon qui émerge de cette grande Assemblée, réunie ici aujourd'hui.

Tolerance requires solidarity and fraternity and the lesson that we have learned from Europe is the lesson emerging from this great Assembly, which is meeting here today.


En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ...[+++]

In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.


Pendant un temps, nous avons donné l'impression d'avoir tiré les leçons de cette sombre expérience, et le traité d'Amsterdam constituait un effort déterminé pour donner plus de cohérence à notre approche en matière de politique étrangère et de sécurité commune.

It seemed for a while that we had learned from this grim experience and there was a determined effort in the Treaty of Amsterdam to ensure more coherence in our common foreign and security policy approach.


C'est pourquoi il est important de mettre en œuvre certaines mesures d'encouragement et d'allouer certains moyens à cette fin afin de pouvoir tirer les leçons des méthodes et des expériences de chacun, et c'est cela que nous essayons de faire aujourd'hui.

That is why it is important for us to put incentive measures in place and for us to appropriate some money to enable us to learn from each other’s methods and experiences. That, moreover, is what we are trying to do here today.


S'il semble pour l'instant approprié d'utiliser les données nationales existantes dans les domaines où il n'existe pas de séries d'indicateurs unanimement acceptés (ex.: le logement), les leçons tirées des actuels PAN/incl, dans lesquels seule quelques États membres fournissent des indicateurs détaillés et pertinents, nous enseignent que cette approche reste insuffisante si l'objectif est d'améliorer la comparabilité de façon significative.

While at the present stage it looks appropriate to use the existing national data in those fields (e.g. housing) where a commonly agreed battery of indicators is still lacking, the experience drawn from the current NAPs/incl, where only a minority of Member States provided detailed and relevant indicators, suggests that this approach is not sufficient if the aim is to make real progress in comparability.


Etant donné la vive préoccupation du public à propos de la sécurité et des effets sociaux de la biotechnologie et la traduction de cette préoccupation dans les politiques très restrictives du Danemark et de la République Fédérale d'Allemagne, compte tenu aussi des leçons à tirer par exemple des effets imprévus de la pollution chimique, nous devons éviter de répéter les erreurs du passé et de nous précipiter dans l'aventure technolo ...[+++]

Given the already high level of public concern about the safety and social impacts of biotechnology, and the reflection of this concern in the highly restrictive policies of Denmark and the Federal Republic of Germany; bearing in mind the lessons taught by, for example, the unforeseen impact of chemical pollution, we must avoid repeating the mistakes of the past and rushing into the technological future without considering its effects on our whole society and on our planet".




Anderen hebben gezocht naar : cette mer qui nous entoure     nous faire avaler cette histoire     cette leçon nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette leçon nous ->

Date index: 2025-09-10
w