Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette journée étaient » (Français → Anglais) :

Quelque cinq cents représentants d'entreprises étaient présents à cette journée au cours de laquelle ils furent informés de l'évolution du programme, des étapes menant au choix du futur concessionnaire et des nombreuses opportunités offertes par la radionavigation par satellite.

Around 500 representatives from industry attended this event to hear about development of the programme, the stages leading to selection of the future concession-holder, and the many opportunities which satellite radionavigation can offer.


Les contrôles de terrain ont été réintroduits en 2003, où ils étaient conjugués aux journées d'information, et ils ont à nouveau été organisés en 2004, à la suite de quoi les services de la Commission européenne ont adopté, cette même année, un programme systématique de contrôles de terrain.

Field monitoring had been reintroduced in 2003 in combination with information days and continued in 2004. Further to that, in 2004, a systematic programme for field monitoring was adopted by the European Commission services.


En gros, la motion de mon collègue a fait en sorte que la journée d'examen article par article du projet de loi omnibus, qui comptait 472 articles au total, se terminait à minuit, que tous les articles non votés lors de cette journée étaient réputés adoptés, et en plus tous les amendements non votés, c'est-à-dire nos propositions honnêtes et justes, le genre de propositions qui mériteraient une oreille attentive, étaient réputés rejetés.

Basically, my colleague's motion ensured that the day for the clause-by-clause consideration of the omnibus bill, which included a total of 472 items, ended at midnight, that all items not voted on that day were deemed passed, and, furthermore, that all non-voted amendments, that is, our honest and fair proposals, the kind of proposals that deserved to be carefully considered, were deemed rejected.


g) Tensions liées aux décalages horaires: ce phénomène a été observé durant la crise, lorsque les fournisseurs de financements en dollars étaient réticents à prêter avant de connaître exactement leur propre position de liquidité pour la journée, cette information étant souvent disponible en milieu de journée aux États-Unis, c’est-à-dire au moment de la clôture des marchés européens.

(g) time zone frictions: this phenomenon was illustrated in the crisis, when suppliers of US dollars were unwilling to lend until they had a good understanding of their own liquidity position for the day, which was often by the middle of the US day as European markets were closing;


[La Chambre observe un moment de silence.] Monsieur le Président, en effet, aujourd'hui, en cette Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes, nous nous souvenons tous et toutes de cette horrible journée du 6 décembre 1989 où 14 femmes ont été assassinées à l'École polytechnique de Montréal simplement parce qu'elles étaient des femmes.

[ A moment of silence observed] Mr. Speaker, today is the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women and today, we remember that horrible day, December 6, 1989, when 14 women were murdered at Montreal's École Polytechnique just because they were women.


Je n’étais pas satisfaite de cette situation, car je ne savais pas quelles étaient les qualifications de cette personne ni ce qu’il advenait de mon enfant pendant la journée.

I was not happy with that situation because I did not know what qualifications that person had and what was happening to my child during the day.


Les contrôles de terrain ont été réintroduits en 2003, où ils étaient conjugués aux journées d'information, et ils ont à nouveau été organisés en 2004, à la suite de quoi les services de la Commission européenne ont adopté, cette même année, un programme systématique de contrôles de terrain.

Field monitoring had been reintroduced in 2003 in combination with information days and continued in 2004. Further to that, in 2004, a systematic programme for field monitoring was adopted by the European Commission services.


Quelque cinq cents représentants d'entreprises étaient présents à cette journée au cours de laquelle ils furent informés de l'évolution du programme, des étapes menant au choix du futur concessionnaire et des nombreuses opportunités offertes par la radionavigation par satellite.

Around 500 representatives from industry attended this event to hear about development of the programme, the stages leading to selection of the future concession-holder, and the many opportunities which satellite radionavigation can offer.


Combien de fois les tribunaux n'ont-ils pas entendu une victime dire qu'il y avait eu réconciliation et que les gestes du conjoint étaient sans importance, qu'il avait des problèmes au travail, qu'il avait des problèmes parce qu'il n'avait pas de travail, que les enfants étaient tannants, cette journée-là, qu'il était fatigué et qu'il avait bu?

How often have the courts heard victims say that they have decided on reconciliations, that the husband's actions were not that bad, that he had problems at work or because he had no work, that the children were annoying that day, that he was tired and that he had been drinking? Precisely, he had been drinking.


Souvent on dit que les journaux ne mentionnent que les côtés négatifs, mais je félicite La Presse parce que cette journée-là, le mercredi 17 mai, elle a publié le portrait de deux personnes qui étaient aux prises avec des problèmes de criminalité quand elles étaient jeunes et qui, quelques années plus tard, s'en sont sorties.

People often say that the newspapers carry only negative stories, but I congratulate La Presse because, on Wednesday, May 17th, it published the story of two people who had been in trouble with the law when they were young and who, a few years later, had straightened out their lives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette journée étaient ->

Date index: 2023-05-11
w