Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette jeune fille devra ensuite " (Frans → Engels) :

M. Allan et Peter disaient qu'il valait mieux, sur le plan visuel, voir une jeune fille pleurer à la barre, mais cette jeune fille devra ensuite sortir de cette salle d'audience.

The concern raised by some of the comments from Mr. Allan and Peter is that maybe it's optically better to have a young girl crying on a stand, but that young girl has to walk out of that courtroom too.


En dépit des efforts consentis par l'Union européenne et ses partenaires, 200 millions de jeunes filles sont encore victimes de cette violation, que l'on retrouve dans toutes les régions du monde.

Despite the efforts of the European Union and its partners, 200 million girls are still suffering from this violation, which occurs in all parts of the world.


Il est estimé que le même nombre de jeunes filles est exposé au risque de subir cette pratique d'ici 2030.

It is estimated that the same number of girls are at risk of undergoing this practice by 2030.


Toutefois, la situation change rapidement dans la mesure où plus de filles que de garçons poursuivent leur scolarité au delà de l'enseignement élémentaire chez les jeunes et vont ensuite à l'université. S'il y a eu une augmentation au fil du temps des effectifs acquérant des qualifications correspondant à l'enseignement supérieur dans les futurs Etats membres, la proportion des jeunes âgés de 25 à 29 ans ayant un diplôme universitaire ou équivalent (17%) reste nettement ...[+++]

Although there has been an increase over time in the numbers acquiring tertiary level qualifications in the accession countries, the proportion of 25 to 29 year-olds with university degrees or equivalent (17%) is still substantially lower than in the EU (27%).


Cette Journée internationale de la femme 2017 ne pourrait pas être mieux choisie pour reconnaître et célébrer leur esprit d'entreprise et leur réussite; nous le faisons en leur donnant beaucoup de visibilité afin d'inciter d'autres femmes, en particulier les jeunes femmes et les jeunes filles, à se tourner vers l'innovation et la création d'entreprise».

It is very fitting that on this International Women's Day 2017 we recognise and celebrate their entrepreneurial spirit and achievements; we do so in a very visible way to give inspiration to other women and, in particular, to young women and girls to look towards innovation and entrepreneurship".


Une jeune fille de 14 ans d'Abbotsford devra revenir devant la cour provinciale d'Abbotsford le 12 mars après avoir été arrêtée cette semaine pour avoir vendu de la cocaïne à Clearbrook.

A 14-year-old Abbotsford girl will be returning to Abbotsford provincial court on March 12 after she was arrested this week for allegedly selling cocaine in Clearbrook.


À cette occasion, ils ont confirmé — et leur témoignage figure dans le procès-verbal de la séance du 22 mars 2007 — que le Canada était maintenant une destination du tourisme sexuel. Des éphébophiles, des adultes attirés par des jeunes gens pubères, manipulaient des jeunes filles de 12 et 13 ans sur Internet et venaient ensuite au Canada après leur ...[+++]

They confirmed at that time — their testimony is in the minutes of the meeting held on March 22, 2007 — that they were dealing with sex tourism traffic now in Canada where ephebophiles, those attracted to pubescent youth, were grooming 12- and 13-year-old girls over the Internet and then coming to Canada shortly after their fourteenth birthday; they were dealing primarily with girls, so that they could meet with those young girls and engage in sexual activities.


Après avoir été victime de ce crime odieux, la jeune fille a ensuite subi l'injure de voir une vidéo du crime sur Internet.

Having had to endure this terrible crime, she also had to deal with the posting of the video of the crime online.


Ces élèves se sont intéressés à des questions de justice sociale, et plus particulièrement à l'histoire de Malala, cette courageuse jeune fille pakistanaise qui a été sauvagement agressée parce qu'elle s'est exprimée en faveur du droit des jeunes filles à recevoir une bonne éducation.

This class had been focused on social justice issues, specifically the story of Malala, the brave Pakistani girl who was brutally attacked for speaking out for young girls' rights to a proper education.


Pour y parvenir, il est essentiel de transférer la surveillance des banques au niveau européen, mais cette mesure devra ensuite être combinée à d'autres, notamment un système commun de protection des dépôts et une gestion intégrée des crises bancaires.

Shifting the supervision of banks to the European level is a key part of this process, which must subsequently be combined with other steps such as a common system for deposit protection, and integrated bank crisis management.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette jeune fille devra ensuite ->

Date index: 2022-01-19
w