Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette jeune femme était restée silencieuse " (Frans → Engels) :

Cette jeune femme était restée silencieuse pendant toute la discussion, et c'est pourquoi j'ai trouvé frappant qu'elle fasse ce commentaire et affirme qu'elle ne dirait rien.

This is a woman who was silent during the whole discussion, so it is quite striking that she made this comment and articulated why she would be silent.


Il a été marqué cette année non seulement par l’habituelle répression violente des manifestations des travailleurs iraniens, mais aussi par l’exécution d’une jeune femme de 17 ans, Delara Darabi, reconnue coupable d’un crime alors que tout laissait entendre qu’elle était innocente.

This year it was marked not only by the usual brutal repression of demonstrations by Iranian workers, but also by the execution of a young woman aged 17, Delara Darabi, who was convicted of a crime, despite everything pointing to the fact that she did not commit this crime.


Cette jeune femme était également diplômée du Collège militaire royal du Canada.

This young woman was also a graduate of the Royal Military College of Canada with an honours degree in English, which she completed with first-class honours four years to the day before her death.


À cette époque, les femmes restaient à la maison, élevaient leurs enfants et devenaient veuves à un jeune âge, mais ne divorçaient pas; les hommes travaillaient dans un milieu industriel, et l'espérance de vie des hommes et des femmes était beaucoup plus courte qu'elle ne l'est maintenant.

It was a world in which mothers worked at home, raised children and were widowed young, but not divorced, where fathers worked in industrial settings, and where both men and women had much shorter life expectancies at older ages than those of succeeding generations.


Manifestement, cette garantie a été donnée - que ce soit par écrit ou verbalement - et la Commission, qui est depuis restée silencieuse lors des nombreuses réunions où cette question a été soulevée, était relativement contente de permettre à chacun de poursuivre sur cette base, jusqu’à ce qu’il devienne opportun de revenir à cet avis juridique.

It seems clear that, whether committed to writing or not, such a guarantee was indeed given and that the Commission, having sat silent at the many meetings at which that guarantee has been mentioned since, was quite content to allow everyone to continue with that understanding until it became opportune to go back to that legal opinion.


La première fois que j’ai été sensibilisé à ce problème pour les personnes atteintes de sclérose en plaques au Royaume-Uni, c’était lors de notre campagne pour les élections législatives de 2001, lorsqu’un de nos candidats conservateurs a été abordé par une jeune femme à Nottingham, Mme Peel, qui venait d’apprendre qu’elle souffrait de cette maladie.

I was first alerted to this problem for MS sufferers in the UK during our 2001 general election campaign when one of our Conservative candidates was approached by a young lady in Nottingham, Mrs Peel, who had just been diagnosed with the disease.


Bien que le gouvernement chypriote se soit immédiatement engagé à prendre des mesures correctives, il est maintenant clair que la Commission était au courant de cette situation depuis quelque temps, qu’elle est restée en grande partie silencieuse et a choisi de remédier de façon progressive et plutôt inefficace à cette situation.

Although the Government of Cyprus has committed itself to corrective measures immediately, it is now clear that the Commission has been aware of this situation for some time and has kept largely quiet and chosen to follow a slow and rather ineffective course of remedial action.


Ce qui est connu depuis comme la journée du massacre de Montréal est devenu le jour durant l'année où les femmes et les hommes, jeunes et vieux, dans tous les coins du pays, dans le cadre de grandes manifestations silencieuses, en petits groupes ou seuls, allument des bougies, offrent des roses ou pensent intérieurement à cette tragédie non seulement pour se rappeler, mais également pour mettre en lumière l'horreur continuelle de l ...[+++]

What has since become known as the day of the Montreal Massacre has become the day in the year when women and men, young and old, in every corner of this country, gather in large vigils, in small groups or in private solitude, lighting candles, offering roses or quietly thinking, not only to remember but also to highlight the continuing horror of violence and abuse against women in Canada, on the streets, in their homes and inside places of learning.


Je peux vous indiquer le nombre de femmes qui travaillent dans l'industrie du tabac à Grenade, mais il est surprenant que vous, commissaire européen chargé de ce secteur, et vu l'importance de cette culture en Europe, ne connaissiez pas le nombre de femmes - c'était ma question - ou de jeunes agriculteurs qui travaillent dans ce secteur.

I can provide you with the number of women working in the tobacco sector in Granada, but it is surprising that, when the level of cultivation in Europe is so high, you, as European Commissioner for this sector, do not know the number of women – which is what I was asking you – or the number of young farmers.


M. Steve Mahoney: Monsieur le Président, je ferai remarquer au député que cette jeune femme était en train de distribuer les notes du discours.

Mr. Steve Mahoney: Mr. Speaker, I point out to the hon. member that this young lady happened to be delivering the talking points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette jeune femme était restée silencieuse ->

Date index: 2023-10-29
w