Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène
En cette qualité
En tant que tel
à ce titre

Traduction de «cette interdiction tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


à ce titre | en cette qualité | en tant que tel

in that capacity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien entendu, il est très préoccupant qu'on perpétue cette conception préconisant l'interdiction, tant du point de vue de la santé publique que des droits de la personne.

Certainly, the perpetuation of this concept through increasing approaches to prohibition is of great concern, both from a public health as well as a human rights perspective.


M. Poutine, le Premier ministre russe, a déjà annoncé que la Russie ne lèvera pas cette interdiction tant que l’Union européenne n’aura pas apporté de précisions sur l’origine de l’infection E. coli.

Mr Putin, the Russian Prime Minister, has already announced that Russia will not lift the ban until the European Union has provided details on the source of the E coli infection.


I. considérant que, selon les informations dont on dispose, un seul pays aurait exécuté un mineur délinquant en 2010, alors qu'ils étaient encore trois en 2009 à partager cette pratique; que, en 2009, le Yémen a accompli des progrès considérables vers l'interdiction de l'application de la peine de mort à des mineurs délinquants; que cette évolution, source de grands espoirs, laisse entrevoir à court terme l'interdiction dans le monde entier de l'exécution des mineurs délinquants, tant ...[+++]

I. whereas in 2010 only one country reportedly executed a juvenile offender, down from three countries in 2009; whereas Yemen has made significant progress towards the prohibition of the use of the death penalty against juvenile offenders; whereas this raises great hopes that the execution of child offenders will soon be outlawed worldwide in law and in practice,


J. considérant que, selon les informations dont on dispose, un seul pays aurait exécuté un mineur délinquant en 2010, alors qu'ils étaient encore trois en 2009 à partager cette pratique; que, en 2009, le Yémen a accompli des progrès considérables vers l'interdiction de l'application de la peine de mort à des mineurs délinquants; que cette évolution, source de grands espoirs, laisse entrevoir à court terme l'interdiction dans le monde entier de l'exécution des mineurs délinquants, tant ...[+++]

J. whereas in 2010 only one country reportedly executed a juvenile offender, down from three countries in 2009; whereas Yemen has made significant progress towards the prohibition of the use of the death penalty against juvenile offenders; whereas this raises great hopes that the execution of child offenders will soon be outlawed worldwide in law and in practice,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que, selon les informations dont on dispose, un seul pays aurait exécuté un mineur délinquant en 2010, alors qu'ils étaient encore trois en 2009 à partager cette pratique; que, en 2009, le Yémen a accompli des progrès considérables vers l'interdiction de l'application de la peine de mort à des mineurs délinquants; que cette évolution, source de grands espoirs, laisse entrevoir à court terme l'interdiction dans le monde entier de l'exécution des mineurs délinquants, tant ...[+++]

J. whereas in 2010 only one country reportedly executed a juvenile offender, down from three countries in 2009; whereas Yemen has made significant progress towards the prohibition of the use of the death penalty against juvenile offenders; whereas this raises great hopes that the execution of child offenders will soon be outlawed worldwide in law and in practice,


La Grèce établira un rapport annuel sur le respect par HSY de l’interdiction d’exercer des activités civiles tant que cette interdiction sera en vigueur.

Greece will report every year on HSY's respect of the ban on civil activities as long as this ban will last.


Elle est parvenue à gérer l’ensemble du processus de manière diplomatique, de sorte qu’il ne nous reste plus qu’à adopter en séance plénière cette interdiction tant attendue, sans plus de cérémonie.

She has been able to see through the entire process diplomatically, so that now we only need to adopt the long-awaited ban in plenary without further ado.


Markos Kyprianou, Commissaire en charge de la santé et de la protection des consommateurs, a déclaré : “Cette interdiction des antibiotiques comme facteurs de croissance revêt une grande importance, non seulement en tant qu'élément constitutif de la stratégie communautaire en matière de sécurité alimentaire, mais aussi au regard de la santé humaine.

Markos Kyprianou, Commissioner for Health and Consumer Protection, said: “This ban on antibiotics as growth promoters is of great importance, not only as part of the EU’s food safety strategy, but also when considering public health.


Cette durée peut être réduite à 10 heures pourvu qu'un repos compensatoire d'au moins 12 heures soit accordé dans les 4 semaines suivantes; Repos hebdomadaire de 35 heures; Interdiction aux travailleurs de nuit de travailler plus de 8 heures quotidiennement; cette durée est extensible à 10 heures tant qu'une moyenne de 8 heures n'est pas dépassée sur une période de référence de deux mois.

It may be reduced to 10 hours provided there is compensatory rest of at least 12 hours within the next 4 weeks; Weekly rest of 35 hours per week; Night workers may only work 8 hours 'per day'; extendable up to 10 hours as long as an average of 8 hours is not exceeded over a 2-month reference period.


Toutefois, il est bien spécifié que cette interdiction ne s'applique pas : - aux enfants employés aux fins d'activité culturelle, artistique, sportive - dans le cadre d'une procédure d'autorisation préalable dont les modalités sont déterminées par les autorités compétentes des Etats membres - cette autorisation pouvant être de nature individuelle ou non; - aux enfants travaillant dans une entreprise dans le cadre d'une formation en alternance; - aux enfants de 13 ans au moins effectuant des travaux légers, c'est-à- dire des travaux n'entraînant aucune fatigue anormale, tant en raison ...[+++]

However, it is clearly stated that this prohibition does not apply to: - children employed in cultural, artistic and sporting activities, subject to prior authorisation, the conditions of which are to be determined by the competent authorities of the Member States on an individual basis or otherwise; - children working in an undertaking under a combined work/training scheme; - children of not less than 13 years of age performing light work, i.e. work which does not cause any abnormal fatigue, whether as a consequence of the inherent nature of the tasks to be performed or as a consequence of the particular conditions under which they mu ...[+++]




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     en cette qualité     en tant que tel     à ce titre     cette interdiction tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette interdiction tant ->

Date index: 2025-03-25
w