Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette initiative encouragera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission s'en prend avec énergie à cette opération d'initiative privée

the Commission vigorously attacks this private initiative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette initiative encouragera et aidera les autorités des États membres à améliorer la qualité et la disponibilité des informations sur ce que font les étudiants après avoir décroché leur qualification.

This initiative will encourage and support Member State authorities to improve the quality and availability of information on what happens to their how graduates.


Cette initiative encouragera l'innovation et accroîtra l’offre des produits et services accessibles auprès des quelque 80 millions de personnes handicapées que compte l’Union européenne.

The initiative will stimulate innovation and increase the offer of accessible products and services for the around 80 million persons with disabilities in the EU.


· encouragera les cabinets de recrutement de cadres à établir, de leur propre initiative, un code de conduite à l'échelle de l'Union, qui abordera la diversité hommes‑femmes et les bonnes pratiques en la matière, afin que cette dimension soit intégrée dans les procédures de nomination.

· Encourage executive search firms to prepare a voluntary code of conduct at EU level addressing gender diversity and best practice, in order to put gender diversity on the agenda in the appointment process.


Je suis convaincue que cette nouvelle initiative encouragera les établissements d’enseignement supérieur européens à faire preuve de davantage d’esprit d’entreprise et d’une plus grande ouverture», a déclaré Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse.

I am confident that this new initiative will encourage European higher education institutions to become more entrepreneurial and open to opportunities," said Androulla Vassilliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à cette obligation de déclaration publique pays par pays, qui se fonde sur les initiatives récentes de la Commission visant à lutter contre l’évasion fiscale (IP/16/159) et les complète, les citoyens auront le moyen de suivre de près le comportement fiscal des multinationales, ce qui encouragera ces entreprises à payer leurs impôts là où elles réalisent leurs bénéfices.

Building on and complementing the recent Commission initiatives against tax avoidance (IP/16/159), this mandatory public country-by-country reporting will enable citizens to scrutinise the tax behaviour of multinationals. This will, in turn, encourage companies to pay tax where they make their profit.


Outre le soutien direct qu'elle apportera aux entrepreneurs africains cherchant à développer leur activité grâce à des financements à moindre coût, cette initiative encouragera encore l'essor du secteur financier et la mise en place de meilleures pratiques dans des pays importants où UBA est présente.

In addition todirectly helping African entrepreneurs seeking to expand their businesses through lower cost funding, this initiative will further support the development of the financial sector and establishment of best practices in key countries where UBA operates.


La Banque européenne d'investissement soutient le recours, par Birmingham, à un fournisseur adhérent au « contrat vert » et on espère que cette initiative encouragera la réalisation de projets similaires par d'autres collectivités locales au Royaume-Uni et en Europe.

The European Investment Bank supports Birmingham’s procurement of a Green Deal provider and it is expected that the Birmingham initiative will encourage similar schemes by other local authorities in the UK and Europe.


Je salue donc l'effort énorme accompli par le rapporteur, M. Cashman, pour faciliter les négociations à ce sujet. Tout comme lui, j'espère que cette initiative encouragera la Commission et le Conseil à conclure au plus vite les discussions à la fois sur le cadre pluriannuel et le processus de sélection des candidats au poste de directeur.

I therefore welcome the enormous effort made by the rapporteur, Mr Cashman, to facilitate the negotiations, and I hope, like him, that this encourages the Commission and the Council to conclude both the discussions on this multiannual framework and the process of selecting candidates for the position of director as soon as possible.


Grâce à cette initiative, la Commission encouragera également les régions, en particulier les moins développées d'entre elles, à faire en sorte que les offres d'emploi soient largement diffusées sur les sites web nationaux et communautaires.

In developing the present initiative, the Commission will also encourage all regions, and particularly the less-developed ones, to assure that vacancies are comprehensively disseminated through the Community and national web sites.


M. Miller a qualifié la modification législative apportée au système de mise en liberté provisoire de très importante. Il espère que cette initiative encouragera les témoins d’infractions mettant en jeu des armes à feu à parler avec les services de police, étant donné que les accusés demeureront derrière les barreaux et non en liberté provisoire(47).

Mr. Miller has said that the legislative amendment to the bail system is very important and that he hopes the legislation will encourage witnesses to gun crimes to talk to police, knowing that criminals would remain behind bars and not out on bail (47) According to the Mayor, guns serve only one purpose: to kill.




Anderen hebben gezocht naar : cette initiative encouragera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette initiative encouragera ->

Date index: 2023-12-30
w