Le rapport de dépendance du nouvel organisme à l’égard de la Commission a également posé problème dès le départ, puisque, bien qu’il soit déclaré indépendant dans l’exposé des motifs, si l’on examine les articles proposés pour les compétences du conseil d’administration, du directeur général et la composition du conseil, on constate que cette indépendance est relativement restreinte.
The new agency's dependence on the Commission also caused a problem initially because, despite its being described as independent in the explanatory statement of the report, a look at the proposed articles on the powers of the Administrative Board and the Executive Director and on the proposed composition of the board confirms that this independence is relatively limited.