Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette importante rencontre sera » (Français → Anglais) :

Nous voulons simplement savoir ce que sera la position du gouvernement au moment où il se présentera à cette importante rencontre à propos de l'hépatite C.

All we are asking is what is the position of the government as it goes to this important meeting on hepatitis C.


Cette rencontre sera une occasion importante de discuter de la façon d’améliorer notre coopération afin de déceler les domaines de friction potentiels et de les neutraliser avant qu’ils n’aient d’incidences sur nos relations économiques et commerciales».

This meeting will be an important opportunity to discuss how to work better together to identify and diffuse potential areas of friction before they impact on our economic and trade relations".


1. souligne que le prochain sommet sera le premier sommet UE-Russie auquel participera le président russe nouvellement élu Dmitri Medvedev et espère que cette rencontre sera l'occasion d'une amélioration des relations entre l'Union européenne et la Russie,

1. Underlines that the forthcoming Summit will be the first EU-Russia Summit attended by Russia's newly elected President Dmitry Medvedev and expresses its hopes that this meeting will mark an improvement in relations between the EU and Russia;


1. souligne que le prochain sommet sera le premier sommet UE-Russie auquel participera le président russe nouvellement élu, M. Dmitri Medvedev et espère que cette rencontre sera l'occasion d'une amélioration des relations entre l'Union et la Russie,

1. Underlines that the forthcoming Summit will be the first EU-Russia Summit attended by Russia's newly elected President Dmitry Medvedev, and expresses its hopes that this meeting will mark an improvement in relations between the EU and Russia;


1. souligne que le prochain sommet sera le premier sommet UE-Russie auquel participera le président russe nouvellement élu, M. Dmitri Medvedev et espère que cette rencontre sera l'occasion d'une amélioration des relations entre l'Union et la Russie,

1. Underlines that the forthcoming Summit will be the first EU-Russia Summit attended by Russia's newly elected President Dmitry Medvedev, and expresses its hopes that this meeting will mark an improvement in relations between the EU and Russia;


Un résultat potentiellement important de cette rencontre sera le traité bilatéral qui pourrait définir les relations à long terme entre les deux parties.

One potentially important outcome of the meeting will be the bilateral treaty, which could define relations between the two parties in the long term.


En outre, cette importante rencontre sera précédée d'un voyage officiel à Tokyo, au cours duquel elle rencontrera notamment Chikage Ogi, Ministre des Transports du Japon, pour évoquer la coopération UE-Asie et divers dossiers en cours (notamment sûreté aérienne, multilatéralisme dans le transport aérien, trafic aérien entre le Japon et l'UE, transport maritime, radionavigation par satellite.).

Moreover, before this important event, Loyola de Palacio will make an official trip to Tokyo and will meet in particular Chikage Ogi, Japanese Minister for Transport of Japan. She might speak about different subjects, in particular the EU-Asia co-operation and various current files (like air transport security, multilateral relations in air transport, air traffic between Japan and the EU, maritime transport, radionavigation by satellite...).


3. Avec l'examen de la stratégie de l'UE en faveur du développement durable, qui intègre la dimension extérieure de ce dernier, cette communication contribuera considérablement à la préparation de l'UE à l'importante rencontre qui sera organisée par les Nations Unies en 2005 pour examiner la mise en œuvre de la déclaration du Millénaire, des résultats des grandes conférences et sommets tenus sur ce sujet dans le cadre de l'ONU, ainsi que des engagements pris à l'occasion d ...[+++]

3. Together with the review of the EU's Sustainable Development Strategy, incorporating the external dimension of sustainable development, this Communication will be an important input to the EU's preparation for the major UN event to review the implementation of the Millennium Declaration and the outcomes of and commitments of the major related United Nation Conferences and Summits in 2005.


Un des objectifs de cette rencontre sera de travailler avec le Chili pour faire progresser l'accord d'association et de libre-échange ainsi que de favoriser les négociations de l'Union européenne avec le Mercosur.

One objective of the Summit will be to work with Chile in order to make progress on the Association and Free Trade Agreement and push forward the Union’s negotiations with Mercosur.


Par ailleurs, je n'ai pas encore la date, mais le ministre Anderson se rendra aux États-Unis pour s'entretenir avec les Américains du changement climatique et cette rencontre sera très importante pour le Canada et les États-Unis.

The other one, which I do not have a date on but which will be a very important meeting in terms of Canada-U.S. issues, will involve Minister Anderson going to the U.S. for discussions with the Americans on global climate change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette importante rencontre sera ->

Date index: 2024-10-11
w