Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
N'y pensez pas trop
Ne ressassez pas cette histoire
Nous faire avaler cette histoire
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «cette histoire plusieurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la co ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troub ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


n'y pensez pas trop [ ne ressassez pas cette histoire ]

don't dwell on it


nous faire avaler cette histoire

sell us a bill of goodsums
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La préparation de cette fête a impliqué plusieurs démarches : analyse, acquisition de modes d'écriture, regard sur l'histoire des langues et des différences linguistiques et utilisation des langues dans l'environnement local.

Preparation for the "fête" included research, learning ways of writing, looking at history of languages and linguistic differences and use of languages in the local neighbourhood.


Au total les festivités organisées dans le cadre de cette année ont à ce jour attiré plus de 7 millions de visiteurs, et plusieurs bâtiments-phares, comme le Musée des civilisations de l'Europe et de la Méditerranée ou encore le Musée d'histoire de Marseille, ont été inaugurés, renforçant l'offre culturelle de la ville ainsi que son attractivité au plan international.

The events arranged as part of this Capital of Culture year have so far attracted over 7 million visitors altogether, and several flagship buildings have opened, such as the Musée des Civilisations de l'Europe et de la Méditerranée (Museum of European and Mediterranean Civilisations) and the Musée d'histoire de Marseille (Marseille History Museum), boosting the city's cultural wealth and raising its international profile.


Cette nouvelle réglementation, en vigueur depuis le mois de juin 2012, a concrétisé pour la première fois dans l'histoire de l'UE la décision de plusieurs États membres de poursuivre le processus d'intégration grâce au mécanisme de «coopération renforcée» (IP/10/347).

The new rules, in place since June 2012, were the first time ever that EU Member States decided to proceed with integration through the ‘enhanced cooperation’ procedure (IP/10/347).


Au cours des 60 années d'histoire de l'Union européenne, c'est la septième fois que nous accueillons de nouveaux membres, la septième fois que nous ajoutons un ou plusieurs sièges autour de cette table.

In our Union's sixty year old history, today is the seventh time we welcome new members, the seventh time we add one or more extra seats around this table.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après plusieurs aménagements importants de la ligne Ouest au cours des années précédentes, le nouveau tronçon à grande vitesse de 60 km de long entre Vienne et Sankt Pölten est à son tour ouvert à la circulation ce 9 décembre. Cette réalisation marque un tournant dans l’histoire des chemins de fer autrichiens et une grande avancée vers la mise à quatre voies du tronçon entre Vienne et Wels.

Following the completion of major sections of the western line over the past few years, a new 60 km-long high-speed section between Vienna and St. Pölten will open this year on 9 December, a milestone in the history of Austrian railways and a big step towards having four tracks between Vienna and Wels.


C’est pourquoi, Monsieur le Président Buzek, c’est un honneur pour moi d’avoir contribué par mon vote petit et sans doute non décisif à votre élection, et je suis ravi qu’aujourd’hui, au Parlement, plusieurs histoires convergent et soient ennoblies, inspirées par les mêmes valeurs et les mêmes idéaux: des histoires qui renforcent la grande histoire de cette jeune Europe.

For that reason, President Buzek, I am honoured to have contributed with my small and possibly non-decisive vote to your election, and I am pleased that today in Parliament, various histories are coming together and being ennobled, inspired by the same values and ideals: histories which make the great history of this young Europe strong.


- Monsieur le Président, dépasser les tensions du passé et déployer tous les efforts pour stabiliser les Balkans occidentaux, ceci ne peut reposer, justement, que sur le dépassement de sa propre histoire. En proposant cette journée européenne du souvenir, le 11 juillet, cet acte symbolique par excellence s’inscrit dans cette démarche et poursuit plusieurs objectifs.

– (FR) Mr President, overcoming the tensions of the past and making every possible effort to stabilise the Western Balkans can in fact depend only on the latter’s overcoming its own history. This supremely symbolic act of proposing this European day of remembrance, on 11 July, is part of this process and pursues several objectives.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, si l’on considère l’histoire de cette région, l’on dénombre plusieurs événements catastrophiques en Yougoslavie, dont les agissements de Milosevic au Kosovo, qui font que nous devons à présent résoudre cette question complexe et importante pour l’Europe.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, when we look back at the history of this region, some catastrophic events can be recorded in Yugoslavia, including Milošević’s activities in Kosovo, which have now resulted in us having to resolve this complex and important issue as far as Europe is concerned.


Louis Michel a pu suivre cette opération inédite dans l’histoire du Congo lors de sa dernière visite fin août dernier dans plusieurs régions.

Louis Michel was able to see this operation – unprecedented in the history of the Congo - for himself on his last visit when he toured several regions at the end of August".


Je discuterais volontiers en détail de chacun des 35 paragraphes du rapport et je sais que ce sujet vous intéresse, mais je dois me limiter. Non seulement d’un point de vue humain, car mes collègues ont déjà entendu cette histoire plusieurs fois, mais aussi du point de vue budgétaire.

I would like to discuss all 35 paragraphs from the report with you in detail, and I know that you enjoy this subject matter just as much as I do, but I need to restrain myself, not only from a human point of view, because my fellow MEPs have heard the same tale a few times now, but also from a budgetary point of view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette histoire plusieurs ->

Date index: 2022-07-01
w