Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans le litige pendant devant cette juridiction
Traduction

Traduction de «cette heure devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans le litige pendant devant cette juridiction

in the action pending before that Court


demande adressée à la Cour,et tendant à obtenir,dans le litige pendant devant cette juridiction entre X et Y,une décision à titre préjudiciel portant sur l'interprétation des dispositions du...

reference to the Court for a preliminary ruling in the action pending between X and Y on the interpretation of the provisions of...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, cette assistance n’a été organisée que devant son insistance sur place et il a dû attendre plus d’une heure pour l’obtenir.

However, such assistance was only organised at his insistence on the spot and he had to wait for more than an hour to get it.


Monsieur le Président, si la députée m'avait posé cette question lorsque j'ai comparu pendant une heure devant le comité auquel elle siège, je lui aurais parlé du renouvellement de nos investissements dans le logement abordable.

Mr. Speaker, if that member had cared to ask me a question when I was before her committee for an hour, I would have told her about our renewal of investment in affordable housing.


Chez les enfants qui passaient 70 heures devant un écran, cette proportion était de 40 à 45 p. 100. C'est un effet important.

For the ones at 70, the numbers were around 40% to 45% of them. There is something significant that happens.


Cela dit, vous avez d’autant plus raison que j’ai souligné tout à l’heure, devant cette Assemblée, le fait que pratiquement deux tiers des accidents se produisaient en ville et que, par conséquent, il faut vraiment connaître toutes les causes de ces accidents: vous en avez opportunément souligné une.

Having said that, you were also right to raise this in view of the fact I underlined earlier, before this Assembly, that practically two thirds of accidents occur in towns and cities, and that, therefore, all the causes of these accidents must be understood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais inviter tous les eurodéputés - et pas seulement ceux des États baltes - à se réunir demain à 10 heures devant cette plaque commémorative, située près des drapeaux du bureau d’accueil des visiteurs, pendant quelques minutes, afin de déposer une couronne de fleurs et de méditer en silence sur nos espoirs d’un monde meilleur.

I should like to invite all colleagues – not only Members from the Baltic States – to gather at 10.00 tomorrow in front of this memorial plaque, by the flags at the visitors’ reception, for a few minutes, where we will lay flowers and reflect in silence on our hopes for a better world.


Cette mesure peut être effectuée parallèlement à la mesure en mode «arrêt», en procédant de manière séquentielle, les deux essais ne devant pas nécessiter plus de 14 heures, y compris le temps nécessaire au branchement et à l'arrêt de la machine.

This measurement may be done sequentially with the off-mode power measurement; the two tests together should take no more than 14 hours to perform, including the time required for the machine to be plugged in and turned off.


- (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous remercie de l'occasion qui m'est offerte d'intervenir devant cette assemblée, après l'avoir fait hier, pendant deux heures, devant la commission de l'énergie.

– (ES) Madam President, ladies and gentlemen, I am grateful for the opportunity to speak to the whole House after having spoken yesterday for two hours with the Energy Committee.


[Traduction] Cette cérémonie m'avait ému, tout comme celle à laquelle j'ai participé il y a deux heures devant cet édifice pour célébrer le 30e anniversaire de notre drapeau.

[English] I was impressed then, as I was two hours ago, to stand on the lawn in front of this building to participate again in a memorial to our flag of 30 years.


Si l’heure réservée aux affaires émanant des députés est retardée ou interrompue pour un motif quelconque, elle doit être prolongée d’une période correspondant à la durée du retard ou de l’interruption, à condition que, si le retard ou l’interruption se prolonge plus de trente minutes après la fin normale de l’heure, pour la journée en question, cette heure ou la fraction qui en reste, ainsi que les affaires qui devaient être examinées pendant cette heure, soient reprises à une séance ultérieure de la Chambre à une date déterminée par l’Orateur après consultation, ...[+++]

If the beginning of Private Members’ Hour is delayed for any reason, or if the Hour is interrupted for any reason, a period of time corresponding to the time of the delay or interruption shall be added to the end of the Hour, provided that if the delay or interruption continues past thirty minutes after the time at which the Hour would have ordinarily ended, Private Members’ Hour for that day and the business scheduled for consideration at that time, or any remaining portion thereof, shall be added to the business of the House on a day to be fixed, after consultation, by the Speaker, who shall attempt to designate that day within the nex ...[+++]


Mme Bossé : Cette présentation se fera demain matin, à 9 heures, devant le Comité permanent des langues officielles de la Chambre des communes.

Ms. Bossé: We will make a presentation tomorrow morning at 9:00 a.m. before the House of Commons Standing Committee on Official Languages.




D'autres ont cherché : cette heure devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette heure devant ->

Date index: 2024-08-12
w