Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette hausse aura " (Frans → Engels) :

L'évolution démographique aura une incidence majeure sur l'offre de main-d'œuvre, même si, pendant plusieurs années, cette évolution sera en partie compensée par la hausse des taux d'activité[11].

Demographic trends will have a major impact on labour supply, although for several years this will be partly compensated by the increase of activity rates[11].


92. décide d'augmenter de 3 millions d'EUR les crédits alloués au financement des fondations politiques européennes pour leur permettre d'exercer pleinement leurs activités, notamment en ce qui concerne tout l'éventail des groupes politiques, mais aussi d'intensifier leurs activités de recherche et de promotion, afin qu'elles puissent proposer et transmettre des idées pour faire progresser l'intégration européenne; souligne qu'imputée sur la réserve pour imprévus, cette hausse aura un effet neutre sur le budget; fixe, dès lors, le montant total de son budget pour 2015 à 1 794 929 112 EUR; signale que cela correspond à une augmentation ...[+++]

92. Decides to increase the appropriations for funding of the European political foundations by EUR 3 million to ensure that political foundations can fully execute their activities, also in relation to the full range of political groups, as well as to intensify their research and advocacy activities in order to communicate and put forward ideas to advance the process of European integration; stresses that this increase will be budgetary neutral as it will be offset from the contingency reserve; sets therefore the overall level of its budget for 2015 at EUR 1 794 929 112; points out that this will correspond to a 0 % increase over the ...[+++]


91. décide d'augmenter de 3 millions d'EUR les crédits alloués au financement des fondations politiques européennes pour leur permettre d'exercer pleinement leurs activités, pour tout l'éventail des groupes politiques, mais aussi d'intensifier leurs activités de recherche et de promotion, afin qu'elles puissent proposer et transmettre des idées pour faire progresser l'intégration européenne; souligne qu'imputée sur la réserve pour imprévus, cette hausse aura un effet neutre sur le budget; fixe, dès lors, le montant total de son budget pour 2015 à 1 794 929 112 EUR; signale que cela correspond à une augmentation de 0 % par rapport à l' ...[+++]

91. Decides to increase the appropriations for funding of the European political foundations by EUR 3 million to ensure that political foundations can also fully execute their activities in respect of the full range of political groups, as well as to intensify their research and advocacy activities in order to communicate and put forward ideas to advance the process of European integration; stresses that this increase will be budgetary neutral as it will be offset from the contingency reserve; sets therefore the overall level of its budget for 2015 at EUR 1 794 929 112; points out that this will correspond to a 0 % increase over the l ...[+++]


Selon les experts, cette hausse aura une incidence importante sur le nombre de jeunes qui étudieront les langues au cours du deuxième cycle de leurs études secondaires et à l’université.

Experts believe that this increase will have a significant impact on the numbers taking languages at A level or university in future.


Selon les experts, cette hausse aura une incidence importante sur le nombre de jeunes qui étudieront les langues au cours du deuxième cycle de leurs études secondaires et à l’université à l’avenir.

Experts believe that this increase will have a significant impact on the numbers taking languages at A level or university in future.


Dans le cas du régime de pension en vertu de la LPRFC, les cotisations augmenteraient de 1,8 p. 100 et, dans le cas du régime de la GRC, elles augmenteraient de 2,1 p. 100. Le chiffre de 10 millions de dollars correspondait.Cette hausse aura lieu l'année prochaine, au cours de l'exercice 2010.

For the CFSA plan, that would be an increase of 1.8%; and for the RCMP plan, it would be an increase of 2.1%. That number of $10 million was.This increase will be for next year, fiscal year 2010.


Cette politique de l'UE aura les mêmes résultats catastrophiques pour les employés que la privatisation d'autres secteurs énergétiques: hausse des prix et dégradation de la qualité des services.

This EU policy will have the same dreadful results for employees as the privatisation of other energy sectors: increased prices and a deterioration in the quality of services.


À tout cela s’ajoute l’impact qu’aura la réglementation REACH sur la compétitivité des entreprises: l’Europe tient à appliquer et à exporter un nombre croissant de principes et de valeurs, ce qui est tout à fait honnête, alors que la Chine et d’autres pays cherchent à produire à bas prix des collants, des chaussures, des tricots et autres articles similaires et à les exporter en Europe. Le résultat gratifiant, pour cette dernière, est d’assister aux progrès et à la hausse du taux d ...[+++]

To all of the above must be added the impact that the REACH Regulation will have on the competitiveness of businesses: Europe is anxious to apply and to export an increasing number of principles and values, which is entirely proper, whilst China and other countries are concerned to produce tights, shoes, knitwear and suchlike at low cost and export them to Europe, with the gratifying outcome for Europe of witnessing the progress and higher levels of employment achieved by exporting countries.


Je ne peux comprendre la raison pour laquelle nous nous sommes demandé dans cette enceinte si nous pouvions mener ce débat au sein du Parlement européen, sachant que cette réunion de préparation aura lieu demain et après-demain à Turku et sachant que, malheureusement, nous assistons en Europe à une hausse du crime organisé, de la criminalité liée à la drogue, des activités criminelles des passeurs, entre autres.

Against the background of this preparation meeting tomorrow and the day after in Turku and against the background of having to deal in Europe, unfortunately, with a rise in organised crime, drugs-related crime, the criminal trade in human beings and the like, it was incomprehensible to me that we should have to discuss in this Chamber whether we could even have this debate here in the European Parliament.


Le député de Swift Current nous dira-t-il ce qu'il pense du bond de trois quarts de 1 p. 100 du taux préférentiel canadien qui a été annoncé hier et de l'incidence que cette hausse aura, selon lui, sur les prévisions budgétaires du gouvernement?

I wonder if the member from Swift Current would comment on yesterday's announcement of the three-quarter per cent jump in the Canadian prime and the effect he feels this will have on the government's budgetary predictions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette hausse aura ->

Date index: 2025-02-24
w