Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette guerre vient " (Frans → Engels) :

Cette guerre vient donc de se terminer au mois de juin.

This war just ended in June.


Cette année, avec les désastres naturels, la famine et la guerre qui vient aggraver la situation, le Canada a déjà dépensé 25 millions de dollars en aide pour répondre aux besoins créés par la sécheresse dans les régions de la Corne de l'Afrique déchirées par la guerre.

Already this year, in order to assist with the disasters that have occurred in that country, natural disasters, famine, as well as having the situation compounded by the war, Canada has provided $25 million in assistance to meet the needs of the drought in war affected populations in the Horn of Africa.


– (EN) Madame la Présidente, cette banane a fait l’objet d’une guerre − une guerre commerciale avec l’Amérique lancée par l’UE, qui a duré 16 ans et que l’Union vient de perdre de façon spectaculaire.

Madam President, this banana is the stuff of war – an EU-inspired trade war with America that has lasted 16 years and has now been lost spectacularly.


Il est donc important, à l'heure où nous apprenons que cette guerre vient de faire une nouvelle victime, de nous rappeler pourquoi le Canada est en train de faire de tels sacrifices.

When we are faced with the news of a Canadian casualty, it's important to remember why Canada is making such a sacrifice.


Cette interdiction de partis arabes est liée et vient s'ajouter à la guerre criminelle menée par le gouvernement israélien contre le peuple palestinien, au massacre barbare de milliers de civils palestiniens dans la bande de Gaza, parmi lesquels des centaines d'enfants.

This ban on Arab parties is part and parcel of the Israeli Government's criminal war against the Palestinian people and the brutal slaughter of thousands of Palestinian civilians in the Gaza Strip, including hundreds of children.


- (EN) Monsieur le Président, le Soudan vient à peine de sortir de 21 années de guerre civile sanglante entre le gouvernement islamiste soudanais et le Sud chrétien-animiste - une guerre qui s’est enfin achevée par l’accord global de paix signé à Nairobi en janvier de cette année -, qu’une nouvelle situation humanitaire alarmante est apparue au Darfour en février 2003, dont l’importance doit être soulignée au niveau international, eu égard au fait que l’attention pourrait ...[+++]

– Mr President, no sooner had Sudan emerged from 21 years of bloody civil war between the Islamist Government of Sudan and the Christian/Animist south, finally ended by the comprehensive peace agreement signed in Nairobi this January, than another appalling humanitarian situation emerged in Darfur in February 2003, whose importance internationally must be reinforced now that attention may be drifting away following the tsunami in South-East Asia.


Cette guerre illégitime vient nuire à une guerre qui, elle, est justifiée, soit celle qu'il faut mener contre le terrorisme.

This illegitimate war is hampering one that is justified, the war on terrorism.


Cette lettre vient de M. Stuart Lindop, diplômé de l'Université de l'Alberta qui s'est joint à l'armée canadienne au cours de la Seconde Guerre mondiale.

The letter is from Mr.Stuart Lindop, a University of Alberta graduate who joined the Canadian army in the Second World War.


Ce qui cadre parfaitement avec cette position, c’est l’attitude consistant à soutenir totalement les États-Unis dans la nouvelle guerre impérialiste en Afghanistan, et, de manière plus générale, en Eurasie, en prétextant de lutter contre le terrorisme international qui, tel un deus ex machina, vient aujourd’hui fournir, après la dissolution de l’URSS et du Pacte de Varsovie, l’alibi, l’"adversaire tant attendu" aux impérialistes, p ...[+++]

This position marries perfectly with its wholehearted support for the USA in the new imperialist war in Afghanistan and Eurasia in general, fronted by the coalition against international terrorism which has come along, like manna from heaven now that the USSR and the Warsaw Pact have broken up, to give the imperialists an alibi, a modern day "red under the bed" to justify intense arming, curtailing the rights of our people, fortifying their system every which way and any type of intervention – military or otherwise – anywhere in the world.


- (ES) Monsieur le Président, après huit ans ­ comme on vient de le rappeler ­ de guerre civile cruelle, l'accord de paix, signé le 17 juillet de cette année, représentait la possibilité de clore cette période tragique et de résoudre de façon pacifique et durable un conflit qui a causé d'immenses souffrances à la population.

– (ES) Mr President, after eight years – as we have been reminded – of a bloody civil war, the peace agreement signed on 7 July of this year provided the opportunity to end this tragic period and resolve, in a peaceful and lasting way, a conflict which has caused immense suffering to the population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette guerre vient ->

Date index: 2025-01-05
w