Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Dans ce sens
En ce sens
Fax
à ce propos
à cette cause
à cette fin

Traduction de «cette fin faciliteront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


à ce propos [ en ce sens | à cette cause | à cette fin | dans ce sens ]

to this effect [ in this matter ]


Règlement sur les normes permettant de reconnaître, aux fins de la délivrance d'un certificat de spécialiste, l'équivalence de la formation d'une personne qui ne détient pas un diplôme normalement exigé à cette fin

Regulation respecting standards for recognizing the equivalence of the training of a person not holding the normally required diploma, for the purposes of issuing specialist's certificate


Les armes et l'homme: menaces à la paix en cette fin de siècle

Arms and the Man: Threats to Peace at the End of the Century


différends découlant de l'absence de protection suffisante et efficace de cette propriété intellectuelle

distortions and friction due to the lack of adequate and effective intellectual property protection


Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution

ECE Declaration of policy on prevention and control of water pollution, including transboundary pollution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le vice-président de la Commission et commissaire chargé de la concurrence, M. Joaquín Almunia, a fait la déclaration suivante: «Ces mesures faciliteront le processus de fermeture, inévitable, de cette mine fin 2014, tout en aidant ceux qui sont frappés de plein fouet par cette restructuration douloureuse et en atténuant les effets de la production de charbon sur l'environnement».

Commission Vice President Joaquín Almunia, in charge of competition policy, said: "These measures will facilitate the process towards the unavoidable closure of this mine at the end of 2014, helping those who suffer from such painful restructuring and mitigating the impact of coal production on the environment".


Cette autorisation est subordonnée à la mise en œuvre d’un ensemble d’engagements qui faciliteront l’entrée de nouveaux acteurs sur le marché autrichien de la télécommunication mobile.

The approval is conditional upon the implementation of a commitments package that will facilitate the entry of new players into the Austrian mobile telecommunications market.


Étant donné qu’il est essentiel de préciser, avant le 1er novembre 2012, des éléments non essentiels clés qui faciliteront la mise en conformité des participants au marché avec le présent règlement ainsi que l’exécution du présent règlement par les autorités compétentes, il s’avère également nécessaire de fournir à la Commission les moyens d’adopter des normes techniques et des actes délégués avant cette date,

Since it is essential to specify, before 1 November 2012, key non-essential elements which will facilitate compliance by market participants with this Regulation and enforcement by competent authorities, it is also necessary to provide the Commission with the means to adopt the technical standards and delegated acts before that date,


Des accords entre SGD faciliteront cette fonction.

Agreements between DGSs will facilitate this function.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités désignées et Europol ne devraient dès lors consulter les données contenues dans le VIS que lorsqu'ils ont des motifs raisonnables de penser que cette consultation fournira des informations qui faciliteront de manière significative la prévention ou la détection des infractions graves ou les enquêtes en la matière.

The designated authorities and Europol should thus only search data contained in the VIS when they have reasonable grounds to believe that such a search will provide information that will substantially assist them in preventing, detecting or investigating serious crime.


Ces actions faciliteront la participation active d'organisations non gouvernementales et d'autres parties prenantes pouvant jouer un rôle crucial dans la mise en oeuvre de cette stratégie.

Moreover, such actions will facilitate the active involvement of non-governmental organisations and other stakeholders that can play a crucial role in implementing this strategy.


Cette recommandation permettra ainsi d'anticiper sur certains points la transposition de la directive en demandant aux Etats membres de mettre en oeuvre des mesures qui vont dans le sens de la directive et faciliteront ensuite son application.

This recommendation will therefore make it possible to take action on a number of points in advance of transposal of the directive by calling on the Member States to implement measures which are in keeping with the directive and will make it easier to apply at a later date.


Afin de remédier à cette situation anticoncurrentielle, Alitalia et KLM ont proposé une série de mesures qui faciliteront l'entrée de concurrents potentiels.

To overcome this anti-competitive situation, Alitalia and KLM have proposed to take a set of measures that will facilitate the entrance of potential competitors.


La reunion de cette annee a ete particulierement fructueuse puisqu'elle nous a permis de proceder a la signature de deux conventions entre la Communaute et l'AELE, conventions qui faciliteront considerablement la tache des operateurs economiques en harmonisant la documentation douaniere et les formalites de transit.

This year's meeting has been particularly successful, since it has resulted in the signature of two conventions between the Community and EFTA which will make life much easier for businesses by harmonizing customs documentation and transit formalities.


Les unités locales de coordination faciliteront fortement la mise en oeuvre de cette procédure accélérée.

This accelerated framework will be greatly facilitated by the local Coordinating Units.




D'autres ont cherché : dans ce sens     en ce sens     à ce propos     à cette cause     à cette fin     cette fin faciliteront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette fin faciliteront ->

Date index: 2022-07-10
w