Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette façon nous pourrions peut-être enfin » (Français → Anglais) :

Peut-être que le plus grand défi pour l'Union européenne et ses États membres est d'adopter une approche beaucoup plus stratégique de l'innovation, qui permettrait de considérer cette dernière comme l'objectif prioritaire, en nous plaçant dans une perspective à moyen et à plus long terme, où tous les instruments d'action, les mesures et les fonds seraient destinés à contribuer à l'innovation, où les politiques européennes et nationales ou régionales seraient étroitement al ...[+++]

Perhaps the biggest challenge for the EU and its Member States is to adopt a much more strategic approach to innovation. An approach whereby innovation is the overarching policy objective, where we take a medium- to longer-term perspective, where all policy instruments, measures and funding are designed to contribute to innovation, where EU and national/regional policies are closely aligned and mutually reinforcing, and last but not least, where the highest political level sets a strategic agenda, regularly monitors progress and tackles delays.


Ils veulent que l'Europe se concentre davantage sur les questions où elle peut aider à résoudre les grands problèmes: l'emploi, la croissance et l'équité dans nos sociétés Cette Commission est déterminée à prendre un nouveau départ, avec une meilleure définition des priorités dans ce que nous faisons et une meilleure façon de le faire.

They want Europe to focus more where it can help solve the big problems: jobs, growth and fairness in our societies This Commission is committed to a fresh start, with better priority in what we do and a better way of doing it.


Si j’étais obligé d’avoir un registre, je voudrais enregistrer ceux qui sont venus me voir également, car de cette façon, nous pourrions avoir une réelle transparence.

I would like, if I were compelled to have a register, to record those who came to me as well, because in that way, we could have true transparency.


De cette façon, nous pourrions peut-être établir un nouveau dialogue sur les droits de l’homme avec la Chine.

In this way, we could perhaps establish a new human rights dialogue with China.


De cette façon, nous pourrions peut-être enfin passer au vote sur la motion (L'amendement est retiré).

That way we can hopefully move to vote on the motion (Amendment withdrawn) Now we'll go back to the original motion.


De cette façon, nous pourrions utiliser notre indépendance économique les uns par rapport aux autres et combiner la protection sociale avec la compétitivité économique et une croissance saine.

In that way, we could make use of our economic independence from one another and combine social protection with economic competitiveness and sound growth.


De cette façon, nous pourrions obtenir un permis de conduire utilisable dans le reste de l’Europe.

In that way, we should obtain a driving licence we can use in the rest of Europe.


De cette façon, nous pourrions - je pense - compenser quelque peu le triste message que l’Union doit malheureusement adresser aujourd’hui aux citoyens de ce pays.

I believe we could thereby compensate for the sad message which unfortunately we have to send today from the Union to the citizens of that country.


De cette façon, nous pourrions peut-être déterminer qui décide de la politique étrangère du Canada.

From that, perhaps we will be able to determine just who does direct the foreign policy of Canada.


Le sénateur Grafstein: Peut-être que le sénateur Joyal pourrait prendre une minute pour nous expliquer la teneur de son objection; de cette façon, nous pourrions juger si nous sommes d'accord avec lui ou pas.

Senator Grafstein: Perhaps Senator Joyal could give us one minute concerning the nature of his objection; in that way, it will give us an opportunity to see whether or not we agree with him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette façon nous pourrions peut-être enfin ->

Date index: 2024-07-28
w