Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «cette façon comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Les médicaments, parlons-en [ Les médicaments, parlons-en : comment vous pouvez aider les aînés à utiliser des médicaments de façon sécuritaire ]

Medication Matters [ Medication Matters: how you can help seniors use medication safely ]


Comment gérer les effectifs de façon à assurer le succès d'un programme

Managing People for Program Success
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors voyons les choses de cette façon: comment le gouvernement fédéral, dans l'aide qu'il offre, peut-il se prêter au genre d'adaptation locale qui peut être nécessaire dans différentes régions du pays?

So let's kind of tailor it to this: how can the federal government, in whatever help they offer, be sensitive to the sort of community tailoring that might be needed in different parts of the country?


Si les jeunes de la diaspora constituent actuellement les gangs de cette façon, comment, d'après le sénateur, le projet de loi peut-il aller au-delà de la personne qui fait le recrutement pour viser plutôt le milieu qui permet la formation de gangs destinés à assurer sa défense et la poursuite de ses activités?

If we got these diaspora youth who are now building gangs in that way, how does the honourable senator see the bill going beyond the actual gang person involved in recruiting to the environment that permits the creation of that gang out of self- defence and continuing to operate?


Avec cette recommandation, la Commission indique aux ARN comment procéder pour fixer de façon symétrique les tarifs de terminaison d’appel en fonction des coûts encourus par les opérateurs.

With this Recommendation, the Commission advises the NRAs on how to proceed in order to set termination rates symmetrically based on the costs incurred by operators.


Lorsque le gouvernement agit de cette façon, comment peut-il s'attendre à avoir un échange d'égal à égal avec les provinces, afin d'avantager les personnes à la retraite, qui ont travaillé pour le Canada et qui ont bâti le pays que l'on connaît aujourd'hui?

When the government does this, how can it expect to sit down as equals with the provinces, to benefit the retirees who worked for Canada and who built the country we know today?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Lorsque les connaissances actuelles sont suffisantes, des stratégies d’adaptation doivent être mises au point en vue de déterminer comment allouer les ressources de façon optimale et comment les utiliser de façon efficace. C’est sur cette base que seront menées les actions, dans le cadre des politiques sectorielles et autres politiques de l’UE ainsi que des Fonds communautaires disponibles.

- Where current knowledge is sufficient, adaptation strategies should be developed in order to identify optimal resource allocation and efficient resource use which will guide actions at EU level, through EU sectoral and other policies and the available Community Funds.


Mais si les parents changent de chaîne et ne regardent plus la CBC qui est une bonne source de revenus pour vous comment dois-je répondre aux questions des parents et des gens de ma circonscription qui m'ont dit: « Je ne regarderai plus jamais cette chaîne et, soit dit en passant, pourquoi devrais-je payer pour des émissions de télévision et des films que je ne regarderai jamais de toute façon? » Comment dois-je répondre à leurs qu ...[+++]

But if parents are turning off their CBC television which is a good source of revenue for you how do I answer the questions of parents and people in my riding who have said to me, “I'm never watching again, and by the way, why should I have to pay for television and films that I'm never going to watch anyway?” How do I answer their questions?


63. Les parties intéressées sont invitées à donner leur avis sur cette proposition et sur la façon dont elle pourrait être mise en oeuvre le plus utilement, et à commenter le cas échéant les autres formules envisageables.

63. Interested parties are encouraged to indicate their views on the outlined proposal and the way it could most usefully be pursued, as well as to comment on other possibilities that may exist.


Avec cette recommandation, la Commission indique aux ARN comment procéder pour fixer de façon symétrique les tarifs de terminaison d’appel en fonction des coûts encourus par les opérateurs.

With this Recommendation, the Commission advises the NRAs on how to proceed in order to set termination rates symmetrically based on the costs incurred by operators.


- Comment porter de la manière la plus efficace les avis exprimés par les ONG à l'attention des services et des fonctionnaires compétents de la Commission et faire en sorte autant que possible que ces ONG soient informées sur la façon dont leur contribution et leurs avis ont influé sur la décision finale, de façon à faire de cette relation un véritable dialogue-

- How best to bring the opinions voiced by the NGOs to the attention of the relevant Commission department/officials and to ensure, where possible, that NGOs receive appropriate feedback on how their contributions and opinions have affected the eventual policy decision, thereby making the relationship a real dialogue;


Je m'interroge sur la validité de l'article 3.1.26, qui dit que des modifications peuvent être faites. En effet, si une entente peut être aussi facilement modifiée par un décret du gouvernement fédéral et l'approbation du Conseil tribal du Sahtu, si elle peut être aussi facilement modifiée de cette façon, comment pouvons-nous dire que cette entente est inscrite dans la Constitution?

I question the validity of section 3.1.26 of the act which says amendments can be made because if the agreement can be so readily amended by order in council of the federal government and approval of the Sahtu Tribal Council, if it can be so easily amended in that way then how can we say this agreement is constitutionally entrenched?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette façon comment ->

Date index: 2020-12-25
w