Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette europe ne sera grande que quand elle saura parler " (Frans → Engels) :

Nous pensons que cette Europe ne sera grande que quand elle saura parler de manière univoque des droits de l'homme, des droits des personnes, des droits des minorités et, donc, quand nous ne voterons pas un texte que l'on a qualifié d'hypocrite, un avis que je partage.

We feel that Europe will only become great when it succeeds in adopting an unambiguous attitude towards human rights, the rights of individuals and the rights of minorities, and so we will not vote for a text which has been described as hypocritical, a view I share.


Puisque vous avez retenu cette recommandation de notre rapport et, compte tenu du fait que la grande majorité de nos recommandations sur la régie des sociétés seront vraisemblablement incluses dans la LSA révisée quand elle sera déposée dans le courant de l'année pourquoi n'avez-vous pas tenu compte de nos autres recommandations?

Since you have lifted that one recommendation from our report and, given the fact that we understand that the vast majority of our corporate governance recommendations will be included in the revised CBCA when it comes forward later this year why is it that the other pieces were not also included?


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t- ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted ...[+++]


Dans ce cas, j'ai grand espoir qu'on saura voir l'évolution nécessaire que propose cette motion et qu'elle sera adoptée.

In this case, I am very optimistic that we will embrace the necessary changes proposed by this motion. I hope it will be adopted.


8. se déclare, par conséquent, opposé à toute velléité de limiter ou de réduire les crédits destinés à la réalisation des grands objectifs et des initiatives phares de la stratégie Europe 2020; fait observer que si tel était le cas, cette limitation aurait un effet inverse qui se traduirait très probablement par l'échec de la stratégie Europe 2020, sort qu'a connu la stratégie de Lisbonne; estime que la stratégie Europ ...[+++]

8. Opposes, therefore, attempts to limit or reduce budget appropriations linked to the delivery of the Europe 2020 strategy's headline targets and seven flagship initiatives; notes that any such attempt would be counter-productive, most likely resulting in the failure of Europe 2020, as was the case for the Lisbon Strategy; takes the view that the Europe 2020 strategy can be credible only if adequately funded, and recalls that the EP has on numerous occasions raised this serious political concern; reiterates its strong request for the Commission to clarify the budgetary dimension of the flagship initiatives, and to inform Parliament o ...[+++]


8. se déclare, par conséquent, opposé à toute velléité de limiter ou de réduire les crédits destinés à la réalisation des grands objectifs et des initiatives phares de la stratégie Europe 2020; fait observer que si tel était le cas, cette limitation aurait un effet inverse qui se traduirait très probablement par l'échec de la stratégie Europe 2020, sort qu'a connu la stratégie de Lisbonne; estime que la stratégie Europ ...[+++]

8. Opposes, therefore, attempts to limit or reduce budget appropriations linked to the delivery of the Europe 2020 strategy's headline targets and seven flagship initiatives; notes that any such attempt would be counter-productive, most likely resulting in the failure of Europe 2020, as was the case for the Lisbon Strategy; takes the view that the Europe 2020 strategy can be credible only if adequately funded, and recalls that the EP has on numerous occasions raised this serious political concern; reiterates its strong request for the Commission to clarify the budgetary dimension of the flagship initiatives, and to inform Parliament o ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’ ...[+++]

(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has the government undertaken to study impacts of the proposed legislative changes to the CEAA on (i) regulatory decision-making, (ii) risk of project-specific and cumulative environmental impac ...[+++]


Chers collègues, je veux dire aussi la grande satisfaction de mon groupe parlementaire: dans cette crise comme dans celle de la Géorgie cet été, l’Europe, quand elle le veut, existe dans le monde, elle se fait entendre et elle influence ses partenaires.

Ladies and gentlemen, I would also like to express my Group’s great satisfaction that, in this crisis, as in the Georgian crisis this summer, Europe, when it wishes, has a presence in the world, makes itself heard and influences its partners.


Je pense en effet que l'Europe ne sera une grande Europe que quand elle disposera d'une défense commune et qu'elle aura la possibilité d'intervenir également sur le plan militaire pour sauvegarder son essence démocratique.

Indeed, in my opinion, Europe will only be great when it has common defence and is able to intervene with military force to safeguard its democratic identity.


Seule l'Europe des Entreprises rendra à l'Europe sa confiance en elle même ainsi que ses niveaux de prospérité et de bien-être; permettra de consolider et d'améliorer les conquêtes sociales; sera capable d'offrir aux jeunes les postes de travail qu'ils réclament avec autant de justice que de désespoir; en un mot, seule cette Europe peut garanti ...[+++]

Only a business-oriented Europe, Mr Matutes argued, would restore Europe's self-confidence, prosperity and wellbeing, would enable it to consolidate and improve on its social achievements and would be capable of offering its young the jobs which they so justifiably but despairingly demand; in short, only such a Europe could be sure ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette europe ne sera grande que quand elle saura parler ->

Date index: 2021-04-12
w