Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette entente aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entente de principe sur la revendication territoriale globale de la bande indienne sechelte et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande [ EP sur la revendication territoriale globale de la BIS et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande ]

Sechelt Agreement-in-Principle and Final Agreement Mandate [ Sechelt AIP and FA Mandate ]


Entente entre le gouvernement du Canada et celui du Nouveau-Brunswick pour la rénovation et l'amélioration des routes primaires de cette province

Canada—New Brunswick Primary Highway Strengthening/Improvement Agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette entente aurait une incidence, je le souligne, sur la nation la plus nombreuse de la Colombie-Britannique avec ses 13 000 membres.

This will engage, I underline, the largest nation in British Columbia with 13,000 members.


Certains collègues ont mentionné que cette entente aurait dû être étudiée au préalable par les comités de la défense des deux Chambres, mais dans le passé, les membres de ces comités de la défense ont plusieurs fois visité les installations du NORAD au Colorado.

Some members have said that this agreement should first be studied by the defence committees of both Houses, but the members of those defence committees have visited the Norad facilities in Colorado several times in the past.


Je souhaiterais, Monsieur le Commissaire, que vous expliquiez sur quelles prémisses fondamentales vous baserez cette négociation et si vous n'estimez pas qu'un climat de bon entente avec le Maroc aurait été préférable à l'échec retentissant d'Aznar.

I would like you, Commissioner, to tell me what basic premises you will be working on in these negotiations and whether you think a climate of good relations with Morocco would have been desirable instead of Mr Aznar’s scandalous failure.


Cette entente aurait notamment permis aux navires de pêche de l'UE d'avoir accès aux ports canadiens.

Part of that agreement would have permitted EU fishing boats access to Canadian ports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai déj? dit, cette défense renforcée de la santé aurait été impossible si on n'avait pas trouvé d'entente avec les hautes instances de la filière productive du tabac.

As I said before, this reinforced line of health protection could not have been sustained if we had not found common ground with the requests for gradual phasing-out put forward by the tobacco and tobacco-related production industry.


Si, après cette date, une entente a bien été constituée, au sein de laquelle Isoplus aurait mandaté le principal actionnaire de Henss pour la représenter lors des réunions, elles n'ont pour leur part jamais commis la moindre infraction, puisque elles n'étaient que les agents commerciaux d'Isoplus et ne pouvaient, à ce titre, faire partie d'une «entente de producteurs»: Isoplus est seule responsable de toute infraction à l'article 85.

If after that date there had been a cartel in which the principal owner of Henss was mandated by Isoplus to attend meetings on its behalf, no infringement was ever committed by the Henss companies since they were only the sales agents of Isoplus, and as such could not be a party to a 'producer cartel`: any infringement of Article 85 was the sole responsibility of Isoplus.


Pour ce qui se rapporte à Henss/Isoplus, la Commission doit tenir compte de deux circonstances aggravantes supplémentaires, à savoir le rôle de premier plan joué par cette entreprise dans la mise en oeuvre de l'entente et ses tentatives répétées pour tromper la Commission sur la véritable nature des relations entre les entreprises du groupe. De tels agissements constituent une obstruction délibérée afin d'empêcher la Commission de mener son enquête qui, si elle avait réussi, aurait ...[+++]

For Henss/Isoplus, the Commission must take into account two additional aggravating factors, namely 1. the leading role played by this undertaking in the enforcement of the cartel and 2. the systematic attempt to mislead the Commission as to the true relationship between the companies of the group; this constituted a deliberate obstruction of the Commission's investigations which, had it succeeded, might well have allowed the undertaking to evade the appropriate penalty and/or rendered its recovery more difficult.


Bien que l'entente n'aurait pu fonctionner efficacement sans la présence de cette entreprise (et de KNH), elle n'y a toutefois pas joué un rôle décisif.

While the cartel could not have operated effectively without the presence of this company (and KWH), it did not play a decisive role.


Le sénateur Andreychuk: Si je ne m'abuse, à l'époque où les Premières nations Gwich'in et du Sahtu ont signé leur entente, la gestion des eaux en faisait partie, vous saviez que cette entente aurait des effets sur la vôtre.

Senator Andreychuk: If I am correct, you knew at the time the Gwich'in and Sahtu signed, and water was involved in that, that it would have some impact on you.


A-t-on fait des prévisions relativement aux répercussions que cette entente aurait sur le secteur automobile au Canada, et plus précisément sur les emplois dans le domaine automobile dans notre pays?

Have projections been done regarding the impact this deal would have on the automotive sector in Canada and specifically on automotive jobs in our country?




D'autres ont cherché : cette entente aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette entente aurait ->

Date index: 2025-02-20
w