Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette enceinte déplore " (Frans → Engels) :

33. déplore le fait que, si le Parlement européen a adopté, le 20 octobre 2010, la révision de la directive 92/85/CEE, concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail, le Conseil n'ait toujours pas adopté de position formelle sur cette proposition; souligne que pour atteindre un taux d'emploi de 75 % chez les femmes et réduire l'éc ...[+++]

33. Deplores the fact that, although Parliament endorsed the revision of Directive 92/85/EEC relating to maternity leave on 20 October 2010, the Council has still not adopted a formal position on the proposal; points out that if the female employment rate is to reach 75 % and pay gaps are to be narrowed, as called for in the EU 2020 Strategy, further measures will have to be implemented to facilitate work-life balance; calls on the Member States to determine their position on these matters in order to pave the way for institutional negotiations to produce the necessary agreement;


Chacun des 301 députés en cette enceinte déplore sans aucun doute la pornographie juvénile; pas un seul ne dirait le contraire, j'en suis convaincu.

I think everyone in this House, the 301 members of this place, would agree that they do not want any child pornography to exist; I do not think we would find one member who does not.


L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, tous les députés de ce côté-ci, et tous les députés dans cette enceinte je crois, déplorent ces actes de violence insensés qui coûtent la vie à des innocents.

Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, everyone on this side of the House and I believe everyone in the House deplores these senseless acts of violence that take the lives of innocent people.


Je déplore que ce projet de loi représente la soixante-quinzième fois que le gouvernement applique la clôture ou l'attribution de temps depuis son arrivée au pouvoir en 1993, en abusant ainsi de son pouvoir considérable de limiter et d'étouffer le débat dans cette enceinte plus que tout autre gouvernement dans notre histoire.

I am displeased that the bill represents the 75th time that the government has invoked closure or time allocation since it came to power in 1993, abusing that very significant power to limit and shut down debate in this place more than any other government in Canadian history.


L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, qui dans cette enceinte n'a pas déploré la recrudescence récente de la violence au Moyen-Orient?

Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, who in this chamber can fail to regret the recent spiral of violence in the Middle East?


Madame la ministre a admis, et tous les sénateurs dans cette enceinte devront en convenir, que le Canada a un bilan déplorable en ce qui concerne la poursuite de criminels de guerre.

The minister admitted, and every senator in this room will have to agree, that Canada has had a deplorable record on the prosecution of war criminals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette enceinte déplore ->

Date index: 2022-01-13
w