Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En raison de cela
Pour cette raison
Voilà

Vertaling van "cette enceinte cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour cette raison [ en raison de cela | voilà ]

for this reason
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On aura beau faire circuler un nombre incroyable de copies dans cette enceinte, cela ne change rien au fait.

No amount of copies circulating in this place can compensate for that fact.


Il me semble qu'établir des lois pour régir le comportement des députés à la Chambre et se servir de ces lois pour définir les partis et déterminer ce que les députés peuvent faire dans cette enceinte, cela revient à affaiblir l'indépendance dont la Chambre a besoin, en tant qu'organe collégial, pour fonctionner adéquatement. C'est un pas dans la mauvaise direction.

Therefore, it seems to me that trying to establish laws that govern the behaviour of members of Parliament within the House and starting to try to use legislation to determine how parties are defined within the House and what members may do within it is taking away the independence that the House, as a collegial body, needs in order to function properly is a step in the wrong direction.


Cela fait plus de treize ans que la question de la prévention de ces incendies et de la réparation des dommages fait l’objet d’un cadre d’action au niveau communautaire, et cela fait des années que les conséquences dramatiques de ces incendies sont déplorées dans cette enceinte à la Session de rentrée; il est grand temps de réagir.

For over 13 years, the issue of preventing these fires and repairing the damage has been the subject of an action framework at Community level, and for years now the tragic consequences of these fires have met with sorrow in this House at the first part-session after the recess; it is high time that action was taken.


En fonction de ce que nos représentants inuits ont déclaré dans les médias et dans cette enceinte, cela aurait de graves répercussions négatives sur leurs collectivités, sur leur peuple et sur leur mode de vie.

Based on what our Inuit representatives have said by way of the media and in this place, these initiatives will have a severely negative impact on their communities, on their people, and on their way of life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans tous les débats tendancieux qui ont lieu sur ce thème dans cette enceinte, cela ne tient jamais aux membres du Parlement européen.

However tendentious this House's debates on the subject may have been, MEPs are not at fault in this.


Je rejoins donc la requête déjà formulée dans cette Assemblée et formulée également par le Sénat de la république de mon pays, à savoir que les gouvernements européens et l'ONU reconnaissent au plus vite la souveraineté du Timor oriental et que ce problème ne soit pas traité en exclusivité dans cette enceinte. Cela rend grandement honneur aux collègues portugais et aux collègues de certaines autres nations.

On this, I add my voice to the request already made in this House and by the Senate of the Republic of my country, asking for European governments and the UN to recognise, as soon as possible, the sovereign state of East Timor, and the fact that it is no longer an issue dealt with exclusively in this House does credit to my Portuguese colleagues and colleagues from certain other countries.


C'est bien de cela qu'il s'agit : sans cela, nous n'avons pas besoin de débattre du principe de précaution dans cette enceinte, Madame la Commissaire.

That is exactly what it is all about, otherwise we might as well not bother talking about the precautionary principle here, Commissioner!


C'est pourquoi je pense, à ne considérer que le seul débat d'aujourd'hui, que si ce que nous disons tous aujourd'hui et ce que vous avez annoncé dans cette enceinte, Madame la Commissaire, devait réellement être transposé en législation, cela impliquerait que vous disiez tous à vos ministres et chefs de gouvernement : "vous devez imposer cela au sein du Conseil de ministres".

That is why I will only believe that there is any point to having this debate today if what we are all saying today, and what the Commissioner has announced here, actually leads to legislation being produced; in other words, if you all go and say to your Heads of Government and Ministers: “you must push this through in the Council of Ministers”.


En ce qui concerne le travail de nuit des femmes enceintes et venant d'accoucher, le projet de la Commission reprend le texte de la toute récente convention de l'OIT laquelle, en juin 1990, a fait l'objet d'un accord de tous les partenaires sociaux et des représentants de 11 des 12 Etats membres - le 12ème s'étant abstenu : l'idée force de cette disposition est que les Etats membres doivent prendre des mesures "pour assurer qu'une alternative au travail de nuit existe pour les travailleuses qui, sans ...[+++]

As regards night-time working by pregnant women and women who have recently given birth, the Commission proposal adopts the wording of the very recent ILO convention agreed by both sides of industry and representatives of 11 of the 12 Member States in June this year, the 12th having abstained. The key idea of this provision is that the Member States must take measures to ensure that there is an alternative to night-time working for women who would otherwise be required to perform such work for a period of at least 16 weeks before and after giving birth to a child, including at least eight weeks before the presumed date of delivery.


Le projet de Directive prévoie par ailleurs que, dans des circonstances bien spécifiques, limitées dans le temps, il peut être dérogé à cette limite de 13 ans - à la condition toutefois que ces dérogations ne mettent pas en cause les objectifs de santé et de sécurité de la Directive/. ------------------------ (1) JO du 13.02.1967, p. 405 à 408 (2) J0 C 190 du 20.07.1987, p. 44 - 3 - * Les situations de risques Le projet de Directive, en suivant en cela la même approche que celle retenue récemment par le Conseil à l'occasion de l'adopt ...[+++]

The draft Directive also provides that derogations from the 13-year age limit may, in specific circumstances, be granted in limited periods, on condition that such derogations do not compromise the health and safety objectives of the Directive (1) OJ 13.2.1967, p. 405-408 (2) OJ C 190, 20.7.1987, p. 44 - 3 - * Risk situations The draft Directive, developing the same line of approach as that adopted recently by the Council in its common position on measures to protect pregnant women, details a set of minimum provisions designed to protect young workers from possible risks to their health and safety.




Anderen hebben gezocht naar : en raison de cela     pour cette raison     cette enceinte cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette enceinte cela ->

Date index: 2022-06-17
w