Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette démarche nous apparaît » (Français → Anglais) :

Dans une certaine mesure, cette «nationalisation» des plans apparaît comme une démarche positive vers l'intégration de la préparation des plans aux processus nationaux d'élaboration des politiques.

To some extent this "nationalisation" of the plans can be seen as a positive step towards mainstreaming the preparation of plans into national policy making processes.


Le dialogue politique devrait aussi continuer à accorder une attention soutenue aux droits de l'homme en tenant compte du principe d'un partenariat en voie de maturité tel que nous le connaissons aujourd'hui et avec la conviction que cette démarche contribue à la viabilité des réformes et à la stabilité à long terme.

Political dialogue should also continue to pay close attention to Human Rights in keeping with the tenets of a maturing partnership of the kind we now enjoy, and in the conviction that this is an integral part of ensuring sustainability of the reforms and long term stability.


«Les sollicitations ne font qu'augmenter, alors que notre budget diminue, et face à cette réalité, il apparaît clairement que nous devons faire en sorte de tirer le meilleur parti des sommes disponibles et de rentabiliser au maximum chaque euro tiré de notre budget, au profit de nos populations».

Demands are going up, and at the same time, our EU budget is smaller. And when we are facing this reality, it is absolutely clear that we have to strive for higher value for money, we have to stretch every euro of our budget to the maximum, for the benefit of our people".


Nous disposons d’un outil idéal pour gérer la crise et nous nous engageons à aider chacune des régions de l’UE dans cette démarche.

We have an ideal tool at our disposal to tackle the crisis and we are committed to helping each and every EU region do that.


Nous œuvrons avec le Bureau du Haut-commissariat pour les droits de l'homme des Nations unies afin de favoriser la participation des populations autochtones lors d'événements et de réunions organisés par cette institution; et nous épaulons l'Organisation internationale du travail dans ses démarches en faveur des populations autochtones, notamment en ce qui concerne sa convention n° 169.

We work with the UN Office of the High Commissioner for Human Rights to support the participation of indigenous peoples at UN events and meetings; and we support the International Labour Organisation in its work for indigenous peoples, including that based on ILO Convention 169.


Cette démarche nous apparaît très positive.

We believe that this is a very positive approach.


La Commission tient à participer de manière constructive aux discussions concernant la mise en œuvre du projet de plan belge; nous y contribuerons par nos propres initiatives et nous ferons en sorte que les autres institutions européennes s'associent à cette démarche».

The Commission wants to participate creatively in the discussions on the implementation of the draft Belgian plan, and we will contribute through our own initiatives and strive to encourage associate the other European Institutions to be associated with the progress than can be achieved".


Nous y avons fait une démarche générale en février de cette année, en plus des démarches que nous faisons auprès des autorités fédérées individuelles, en ce qui concerne par exemple des cas individuels de peine de mort.

We made a general démarche in the United States in February this year, in addition to the démarches we made to individual state authorities: for example, in relation to individual cases of the death penalty.


Lorsque je lis la transcription des débats de votre comité et les rapports de nos représentants, il m'apparaît tout à fait clairement que nos préoccupations ont été entendues et très vite comprises par les membres de votre comité et que votre comité a joué un rôle essentiel dans les démarches visant à obtenir pour nous l'engagement du gouvernement en matière de protection des droits issus de traités que nous sollicitions depuis le début.

From my reading of the transcripts of the proceedings of your Committee and from the reports of our representatives, it is more than clear that our concerns were listened to and quickly understood by the members of your Committee, and that your Committee played the key role in obtaining for us the commitment from the Government that we had been seeking from the outset for the protection of treaty rights.


Nous nous engageons dans cette démarche avec un esprit constructif et avec la volonté commune de garantir la santé de nos concitoyens.

We undertake this approach in a constructive spirit and a common will to assure public health of our citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette démarche nous apparaît ->

Date index: 2022-04-09
w