Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette démarche intégrée " (Frans → Engels) :

«Cette démarche intégrée permettra de renforcer la cohérence et les effets de ces instruments.

"This integrated approach will increase the coherence and impact of these instruments.


Le Comité croit que l'adoption des recommandations énoncées dans le présent rapport - et un engagement bilatéral visant l'élaboration d'un nouveau plan de gestion de la frontière en fonction du risque et fondé sur une démarche intégrée et coordonnée - nous permettra de considérer les événements du 11 septembre 2001 comme un catalyseur qui entraînera des changements bénéfiques à la frontière et donnera un sens à cette terrible tragédie.

The Committee believes that the adoption of the recommendations outlined in this report – and a bilateral commitment to a revitalized, risk-based border management plan that involves an integrated and coordinated approach – will enable the events of 11 September 2001 to be viewed as a catalyst, leading to beneficial changes to the border and a positive result from an unspeakable tragedy.


De plus, la Plate-forme ouvre la voie à la mise en place, à l’échelon national et européen, de mesures contre la pauvreté et l’exclusion sociale, mesures grâce auxquelles devrait se concrétiser cette démarche intégrée et qui devraient permettre une généralisation des politiques de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale.

Furthermore, the European Platform on Poverty provides the impetus and stimulus for national and European actions against poverty and social exclusion which should reflect this integrated approach and ensure the mainstreaming of poverty and social exclusion policy.


À cette fin, les États membres devraient créer des synergies entre leurs politiques de cohésion et les politiques sectorielles conduites par ailleurs, et ce en suivant une démarche intégrée, car la cohésion n'est pas un facteur de coût, mais elle confère plus de force, exploite les potentiels inutilisés, réduit les disparités structurelles entre États et régions, stimule la croissance et améliore la compétitivité des régions de l'Union européenne dans un environnement mondialisé, contrebalance les effets de la crise économique mondial ...[+++]

To achieve this, Member States should create synergies between their cohesion policies and other existing sectoral policies, in accordance with an integrated approach, since cohesion is not a cost, but gives strength, taps unused potential, reduces structural differences between countries and regions, expands growth and improves the competitiveness of Union regions in a globalised world, counterbalances the effects of the global economic crisis and generates Union social capital.


À cette fin, les États membres devraient créer des synergies entre leurs politiques de cohésion et les politiques sectorielles conduites par ailleurs, et ce en suivant une démarche intégrée, car la cohésion n'est pas un facteur de coût, mais elle confère plus de force, exploite les potentiels inutilisés, réduit les disparités structurelles entre États et régions, stimule la croissance et améliore la compétitivité des régions de l'Union dans un environnement mondialisé, contrebalance les effets de la crise économique mondiale et génère ...[+++]

To achieve this, Member States should create synergies between their cohesion policies and other existing sectoral policies, in accordance with an integrated approach, since cohesion is not a cost but gives strength, taps unused potential, reduces structural differences between countries and regions, expands growth and improves the competitiveness of Union regions in a globalised world, counterbalances the effects of the global economic crisis and generates Union social capital.


À cette fin, les États membres devraient créer des synergies entre leurs politiques de cohésion et les politiques sectorielles conduites par ailleurs, et ce en suivant une démarche intégrée, car la cohésion n'est pas un facteur de coût, mais elle confère plus de force, exploite les potentiels inutilisés, réduit les disparités structurelles entre États et régions, stimule la croissance et améliore la compétitivité des régions de l'Union dans un environnement mondialisé, contrebalance les effets de la crise économique mondiale et génère ...[+++]

To achieve this, Member States should create synergies between their cohesion policies and other existing sectoral policies, in accordance with an integrated approach, since cohesion is not a cost but gives strength, taps unused potential, reduces structural differences between countries and regions, expands growth and improves the competitiveness of Union regions in a globalised world, counterbalances the effects of the global economic crisis and generates Union social capital.


Troisièmement, cette démarche intégrée donne des résultats.

Third, this integrated approach is paying off.


Cette démarche intégrée détermine la stratégie communautaire pour la croissance et l’emploi. Et elle distingue sensiblement l’Europe d’autres parties du monde.

This inclusive approach guides the EU’s growth and employment strategy and sets Europe apart from other areas of the world.


B. considérant que l'Union européenne n'est pas encore parvenue à rendre son économie durable au sens de l'article 6 du traité et considérant qu'il faudra à cette fin adopter une démarche intégrée en matière de politique économique, sociale et environnementale,

B. whereas the European Union has still not yet managed to make its economy sustainable as called for in Article 6 of the Treaty and whereas this would require an integrated approach to economic, social and environmental policy,


F. considérant que cette approche intégrée de l'égalité est le complément des politiques spécifiques d'égalité et des actions positives mais ne se substitue pas à celles-ci et qu'elle fait partie intégrante d'une double démarche tendant à l'égalité des femmes et des hommes,

F. whereas the policy of gender mainstreaming complements and does not replace specific equality policies and positive actions as part of a dual approach to achieving the goal of gender equality,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette démarche intégrée ->

Date index: 2021-09-02
w