Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette décision ne préjuge pas ...

Vertaling van "cette décision demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Toute partie à la procédure lésée par une décision de l'Office peut former un recours contre cette décision.

Any party to proceedings adversely affected by a decision of the Office may appeal.


demande adressée à la Cour,et tendant à obtenir,dans le litige pendant devant cette juridiction entre X et Y,une décision à titre préjudiciel portant sur l'interprétation des dispositions du...

reference to the Court for a preliminary ruling in the action pending between X and Y on the interpretation of the provisions of...


Cette décision ne préjuge pas ...

This decision has no bearing on..


Guide concernant les instruments et services d'évaluation du Centre de psychologie du personnel : décisions relatives aux ressources humaines pour le gouvernement de demain

Guide to the assessment, instruments and services of the Personnel Psychology Centre: human resource decisions for tomorrow's government


Commentaires de Radio-Canada sur le permis accordé par le CRTC pour l'exploitation d'une chaîne canadienne d'information et sur la pétition présentée par Allarcom Limited au gouverneur en conseil pour faire annuler cette décision

Comments of the CBC on the CRTC licensing of a Canadian news channel and on the petition of Allarcom Limited
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la décision de la Présidence n'est pas rendue cet après-midi, l'honorable député peut encore donner un avis demain pour qu'il y ait un débat d'urgence demain soir sur cette question.

Thus, if the Speaker's ruling is not brought down this afternoon, tomorrow the hon. member can request an emergency debate on this issue for tomorrow evening.


M. Clifford Lincoln: S'il y a une substance d'origine naturelle qui est potentiellement très dangereuse pour la santé, comme le plomb et le mercure l'ont été, comme le manganèse pourrait l'être demain, et comme le chlore pourrait l'être également si l'on en croit le grand débat sur la question; si, par ailleurs, cette disposition est incluse, il serait certainement moins difficile d'administrer la loi ou de prendre une décision, parce qu'il y aura ...[+++]

Mr. Clifford Lincoln: If you have one naturally occurring substance that is potentially very harmful to human health, such as lead and mercury have been, such as manganese could be tomorrow, and such as the big debate on chlorine, and you have this clause in, surely it is less onerous to administer, to decide, because you have this escape clause than if you don't have it.


Il est probable que cette question ne reviendra pas sur le tapis à moins qu'on l'évoque dans l'autre chambre, mais je vous demande, à vous et à votre ministère, de nous garantir que votre ministère, aujourd'hui comme demain, sera pleinement en mesure de savoir ce qui se passe à l'étranger pour que soient accordés au cours de cette procédure tous les droits que confère la charte à nos ressortissants, une communication étant remise au ministre de la Justice afin qu'il puisse prendre en toute connaissance de cause la ...[+++]

This is probably not going to come up again, unless it comes up in the other place, but I am asking you and your ministry to provide us an assurance here today that your ministry, now and in the future, would be fully capable of knowing what's going on abroad for purposes of according full charter rights to all our Canadians in the process, whereby communication is given to the Minister of Justice so that he or she can make a proper, fully informed decision.


Toutefois, nous ne souhaitons pas mettre en péril la directive s’il est possible de parvenir à une décision demain, lorsque vous voterez sur cette question.

However, we do not want to jeopardise the directive if it is possible to reach a decision tomorrow, when you vote on this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que nous prendrons cette décision demain, que nous avancerons vers Copenhague et qu’en cours de route, nous rallierons d’autres personnes pour qu’au final, nous proposions un paquet sur le changement climatique qui reflète les efforts que chaque membre de cette Assemblée aura fournis.

Tomorrow I hope we will make that decision, we will start the walk towards Copenhagen and along the way we will get some other people to join us and, at the end of the day, deliver a climate change package that is worthy of the effort that has been put into this by everybody in this House.


J’espère que nous prendrons la bonne décision demain, bien que je doute de cette probabili.

I hope, although I have my doubts about the likelihood of it, that we will reach the right decision tomorrow.


J’espère que nous prendrons la bonne décision demain, bien que je doute de cette probabili.

I hope, although I have my doubts about the likelihood of it, that we will reach the right decision tomorrow.


Après avoir évalué tous les avantages et inconvénients de cette directive, je suis toutefois convaincue que nous prendrons la bonne décision demain si nous adoptons cette directive avec les amendements proposés par la commission juridique et du marché intérieur ainsi qu’avec d’autres clarifications.

After weighing up all the pros and cons of this directive, however, I am convinced that we will make the right decision tomorrow if we adopt this directive with the amendments proposed by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and various other clarifications.


Nous ne devons pas oublier que la bonne gestion de nos entreprises et de nos fiscalités exige que les décisions en cette matière soient prises en temps utile et le 1er janvier 1993, c'est demain ! Il faut donc que chacune des institutions européennes prenne ses responsabilités", indique Mme Scrivener, Commissaire responsable du dossier "Fiscalité".

We should not, she said, forget that efficient administration of firms and tax systems calls for decisions to be taken in good time; 1 January 1993 was approaching rapidly, and it was therefore necessary for each of the Community institutions to assume its responsibilities in the matter.


Les decisions definitives en la matiere de la part de la Commission peuvent etre attendues probablement demain et elles couvrent entre autre: - un relevement des aides pour les agriculteurs dans les regions montagneuses et les regions defavorisees; - un reglement portant sur un regime de prepension combine avec une reduction de la surface agricole utilisee; - 3 - - l'encouragement de l'activite forestiere et l'aide pour les jeunes agriculteurs; - une reglementation communautaires pour une production agricole qui tienne compte des inci ...[+++]

The Commission's final decisions can probably be expected tomorrow, and they will include: - an increase in the aids for farmers in mountain and hill areas and less-favoured areas; - a regulation including a "pre-pension" scheme combined with a reduction in utilized agricultural area; - incentives to forestry and aid for young farmers; - Community regulations for agricultural production allowing for the impact of farming on the environment; - strengthened arrangements for producers' groups and in favour of action on marketing, dissemination of information and training.




Anderen hebben gezocht naar : cette décision ne préjuge pas     cette décision demain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette décision demain ->

Date index: 2022-09-17
w