Ce point, je pense, est extrêmement important. Les efforts de notre groupe, tant durant l’étape des discussions en commission qu’à l’occasion du débat en plénière, visent à trouver un équilibre entre ce texte et cette dynamique politique qui devra être impulsée, afin de ne pas donner une image apocalyptique – faite uniquement de crainte et d’anxiété – mais d’ouvrir aussi des perspectives à l’Union européenne.
That is, I think, extremely important and the efforts of our group, both during the stage of discussion in committee and during this phase of debate in plenary, are aimed at striking a balance between this text and this political dynamic which will be emitted, so that we do not impart an image of the Apocalypse – just fear and anxiety – but open up prospects for the European Union.