Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Vertaling van "cette distinction uniquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. Même si un œil habitué peut probablement faire la différence entre un plant de cannabis intoxicant et un qui ne l’est pas en fonction d’une distinction morphologique, le profane ne peut pas faire cette distinction uniquement d’après l’aspect de la plante.

13 . Although a trained eye could probably distinguish between an intoxicating and non-intoxicating cannabis plant based upon morphological distinction, the non-trained expert would not be able draw this distinction based upon the appearance of the plant alone.


Nous avons une langue, une culture, un système juridique qui sont différents collectivement de l'ensemble des Canadiens et c'est dans l'intérêt des Canadiens de tout mettre en oeuvre pour favoriser à la fois la sauvegarde et le développement de cette culture distincte, unique, et de ce peuple qui mérite de poursuivre sa voie comme copropriétaire du Canada.

Our language, culture and legal system are collectively different from those of the rest of Canada. It is in the interest of Canadians to do everything possible to promote the protection and development of this unique, distinct culture and of this people, which should be allowed to continue as co-owner of Canada.


Il fallait faire cette distinction uniquement en ce qui concerne la sollicitation et la provenance des fonds, en raison de la composante d'intérêt public pour les fonds qui correspondent à des deniers publics.

A distinction just had to be made between solicitation and the origin of funds as a result of the public interest component of funding which essentially means public money.


8. constate qu'en ce qui concerne la réglementation, il y a lieu d'établir une distinction entre les produits dérivés utilisés comme instruments de gestion des risques afin de couvrir un risque sous-jacent réel pour l'utilisateur, et les produits dérivés utilisés uniquement à des fins spéculatives, et considère que l'établissement de cette distinction est entravé par le manque de données et de chiffres concrets sur les activités OT ...[+++]

8. Notes that, as regards regulation, a distinction must be made between derivatives used as a risk management tool for hedging a real underlying risk to which the user is exposed and derivatives used solely for speculation and believes that the making of this distinction is hampered by a shortage of information and specific figures regarding OTC transactions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. constate qu’en ce qui concerne la réglementation, il y a lieu d’établir une distinction entre les produits dérivés utilisés comme instruments de gestion des risques afin de couvrir un risque sous-jacent réel pour l'utilisateur, et les produits dérivés utilisés uniquement à des fins spéculatives, et considère que l'établissement de cette distinction est entravé par le manque de données et de chiffres concrets sur les activités OT ...[+++]

8. Notes that, as regards regulation, a distinction must be made between derivatives used as a risk management tool for hedging a real underlying risk to which the user is exposed and derivatives used solely for speculation and believes that the making of this distinction is hampered by a shortage of information and specific figures regarding OTC transactions;


Nous prétendons qu’ils font cette distinction uniquement pour éviter d’avoir à payer, point final.

We say they just made that distinction up to avoid paying for it, period.


Pourquoi, dans ce cas, Madame Roth, devrions-nous maintenir cette distinction uniquement pour cette dernière enclave de l’ère prémoderne que constitue le transport de passagers par chemin de fer?

Why then, Mrs Roth, should this distinction persist just for this last enclave of premodernity: rail passenger traffic?


Pourquoi, dans ce cas, Madame Roth, devrions-nous maintenir cette distinction uniquement pour cette dernière enclave de l’ère prémoderne que constitue le transport de passagers par chemin de fer?

Why then, Mrs Roth, should this distinction persist just for this last enclave of premodernity: rail passenger traffic?


(16) Un même contrat comportant des opérations successives ou distinctes de même nature échelonnées dans le temps peut recevoir des qualifications juridiques différentes dans les différents États membres, mais il importe cependant que la présente directive soit appliquée de la même manière dans tous les États membres. à cette fin, il y a lieu de considérer qu'elle s'applique à la première d'une série d'opérations successives ou distinctes de même nature éche ...[+++]

(16) A single contract involving successive operations or separate operations of the same nature performed over time may be subject to different legal treatment in the different Member States, but it is important that this Directive be applied in the same way in all the Member States. To that end, it is appropriate that this Directive should be considered to apply to the first of a series of successive operations or separate operations of the same nature performed over time which may be considered as forming a whole, irrespective of whether that operation or series of operations is the subject of a single contract or several successive c ...[+++]


Mais avant d'aller plus loin, permettez-moi de lire le texte de la motion: Attendu que le peuple du Québec a exprimé le désir de voir reconnaître la société distincte qu'il forme, (1) la Chambre reconnaisse que le Québec forme au sein du Canada une société distincte; (2) la Chambre reconnaisse que la société distincte comprend notamment une majorité d'expression française, une culture qui est unique et une tradition de droit civil; Peut-être que je ne suis pas bon en français, mais «culture qui est unique», cela veut dire qu'elle n' ...[+++]

But, before going any further, allow me to read the motion: Whereas the people of Quebec have expressed the desire for recognition of Quebec's distinct society; (1) the House recognize that Quebec is a distinct society within Canada; (2) the House recognize that Quebec's distinct society includes its French-speaking majority, unique culture and civil law tradition; Perhaps my French is not so good, but to me ``culture- unique'' means a culture that is different from others (3) the House undertake to be guided by this reality; (4) ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     cette distinction uniquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette distinction uniquement ->

Date index: 2023-10-14
w