La complexité politique de cette question et la gestion difficile, dans le cadre de cette directive, des aspects administratifs liés à leur application, notamment de ceux relatifs à la distinction entre le gazole utilisé à des fins professionnelles ou à des fins privées et le retour ou le remboursement des taxes qui en découle justifient la réserve de la commission économique et monétaire.
The political complexity of this issue and the difficulties in managing, in the context of this directive, the administrative aspects of its implementation, specifically those concerning the distinction between fuel used for commercial purposes and fuel for private use, and the consequent return or refund of duties, justify the reserved standpoint of the Committee on Economic and Monetary Affairs.