Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distance d'axes
Distance de séparation des anneaux en «D»
Distance entre anneaux en «D»
Distance entre boucles
Distance entre deux véhicules successifs
Distance entre les arbres
Distance entre les divers champs
Distance entre les diverses pièces
Distance entre les rangées
Distance entre montants
Distance entre pivot de boggies
Distance entre pivot de bogies
Distance entre trains
Distance entre-axes
Distance moyenne entre émetteur de même canal
Empattement
Entraxe
Intervalle entre les lignes
Passage entre montants
Pivot de boggie
Pivot de bogie
écart
écartement
écartement des lignes
écartement des rangs

Vertaling van "cette distance entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
système de surveillance de la distance entre l'électrode et la pièce à usiner | système de surveillance de la distance entre l'électrode outil et l'électrode-pièce

gap monitoring system


distance moyenne entre émetteur de même canal | distance moyenne entre émetteurs fonctionnant dans le même canal

average co-channel distance


distance entre deux véhicules successifs | distance entre trains | écart

separation


distance entre anneaux en «D» [ distance de séparation des anneaux en «D» | distance entre boucles ]

D-size [ dee-size ]


empattement [ distance entre pivot de bogies | pivot de bogie | distance entre pivot de boggies | pivot de boggie ]

truck center


distance entre les divers champs [ distance entre les diverses pièces ]

land spacing


entraxe | distance d'axes | distance entre-axes

centre distance | center distance


distance entre montants | passage entre montants

width between uprights


écartement des lignes | écartement des rangs | écartement | intervalle entre les lignes | distance entre les rangées

row spacing | spacing between rows | row width


distance entre les arbres

spacing between stems | distance between stems
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette distance entre les jeunes générations et l'Europe conduit les chercheurs à mettre en garde contre certaines idées répandues selon lesquelles les jeunes d'aujourd'hui seraient les « premiers vrais européens ».

This distance between the younger generations and Europe seems to be such that researchers warned repeatedly against certain widespread ideas that the young people of today would be the "first real Europeans".


En longueur: La distance entre le centre de référence de la plage éclairante du feu indicateur de direction de catégorie 1 (schéma B), du feu indicateur de direction de catégorie 5 (schémas B et C) et le plan transversal qui limite, à l’avant, la longueur hors tout du tracteur ne doit normalement pas être supérieure à 1 800 mm. Si la structure du tracteur ne permet pas de respecter les angles de visibilité minimaux, cette distance peut être portée à 2 600 mm.

Length: The distance between the centre of reference of illuminating surface of the category 1 indicator (arrangement B), category 5 indicator (arrangement B and C) and the transverse plane which marks the forward boundary of the tractor's overall length normally shall not exceed 1 800 mm. If the structure of the tractor makes it impossible to keep to the minimum angles of visibility, this distance may be increased to 2 600 mm.


Remarque 2: Des petits obstacles supplémentaires peuvent se trouver sur cette distance minimale entre un grand obstacle et la zone de stationnement à risque pour autant que les exigences relatives aux petits obstacles (distance minimale jusqu'à la zone de stationnement à risque et distance minimale jusqu'au petit obstacle suivant) sont satisfaites.

Note 2: Within this minimum distance from a large obstacle to the danger area it is permitted to have additional small obstacles as long as the requirements for small obstacles (minimum distance to danger area and minimum distance to next small obstacle) are met.


La distance entre les deux plans verticaux parallèles au plan longitudinal vertical médian du véhicule et passant par chacun des deux ancrages inférieurs effectifs (L1 et L2) d'une même ceinture ne doit pas être inférieure à 350 mm. Dans le cas de sièges faisant face vers le côté, la distance entre les deux plans verticaux parallèles au plan longitudinal vertical médian du siège et passant par chacun des deux ancrages inférieurs effectifs (L1 et L2) d'une même ceinture ne doit pas être inférie ...[+++]

The distance between the two vertical planes parallel to the median vertical longitudinal plane of the vehicle and each passing through a different one of the two effective lower belt anchorages L1 and L2 of the same safety-belt shall not be less than 350 mm. In the case of side-facing seats the distance between the two vertical planes parallel to the median vertical longitudinal plane of the seat and each passing through a different one of the two effective lower belt anchorages L1 and L2 of the same safety-belt shall not be less than 350 mm. In the case of any central seati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.4.3. La distance entre les deux plans verticaux parallèlement au plan médian longitudinal du véhicule et passant par chacun des deux ancrages effectifs inférieurs L1 et L2 de la même ceinture de sécurité ne doit pas être inférieure à 350 mm. Cette distance peut être réduite à 240 mm dans le cas d’une place assise au centre de la rangée arrière.

1.4.3. The distance between the two vertical planes parallel to the longitudinal median plane of the vehicle and passing through each of the two lower effective anchorages L1 and L2 of the same safety belt shall not be less than 350 mm. This may be reduced to 240 mm in the case of a centre-row rear seating position.


En vue d’assurer cette compatibilité, il est permis d’avoir une valeur différente pour la distance entre les axes médians des tampons, à savoir 1 790 mm (Finlande) et 1 850 mm (Portugal et Espagne), compte tenu du point 6.2.3.1 de la norme EN 15551:2009 + A1:2010.

In order to provide this full compatibility, it is permitted to have a different value of the distance between buffer centrelines, 1 790 mm (Finland) and 1 850 mm (Portugal and Spain) taking into account clause 6.2.3.1 of EN 15551:2009+A1:2010.


Dans les tableaux suivants relatifs aux souris, rats, gerbilles, hamsters et cobayes, la «hauteur du compartiment» désigne la distance verticale entre le sol et la partie horizontale supérieure du compartiment; cette hauteur est applicable pour plus de 50 % de la surface minimale au sol du compartiment, avant l’insertion des éléments d’enrichissement.

In this and subsequent tables for mice, rats, gerbils, hamsters and guinea pigs, ‘enclosure height’ means the vertical distance between the enclosure floor and the top of the enclosure and this height applies over more than 50 % of the minimum enclosure floor area prior to the addition of enrichment devices.


La distance verticale entre le haut de cette pente latérale et le haut du rail doit être inférieure à 15 mm.

The vertical distance between the top of this lateral slope and the top of the rail shall be less than 15 mm.


K. considérant que les pertes occasionnées par le transport et la distribution de l'énergie électrique oscillent entre 10% et 12% en moyenne et qu'elles sont fonction de la distance entre le producteur et le destinataire, tandis que les pertes occasionnées par le transport et la distribution de l'énergie thermique sont plus variables et ne dépendent pas seulement de cette distance mais également du mode d'isolation thermique utilis ...[+++]

K. whereas electrical transmission and distribution losses amount to between 10% and 12% on average, depending on the distance between the supplier and the consumer, while heat transmission and distribution losses are more variable and depend not only on distance but also on the method of insulation,


la distance entre le centre de référence de la plage éclairante du feu indicateur de direction latéral (schéma A) et le plan transversal qui limite à l'avant la longueur hors tout du véhicule ne doit pas être supérieure à 1 800 mm. Si la structure du véhicule ne permet pas de respecter les angles minimaux de visibilité, cette distance peut être portée à 2 500 mm lorsque l'équipement du véhicule est réalisé conformément au schéma A.

The distance between the centre of reference of the illuminating surface of the side indicator (arrangement "A") and the transverse plane which marks the forward boundary of the vehicle's overall length, shall not exceed 1 800 mm. If the structure of the vehicle makes it impossible to comply with the minimum angles of visibility, this distance may be increased to 2 500 mm if the vehicle is equipped in conformity with arrangement "A".


w