On ne peut que rejeter une telle hypothèse. Cependant, si tel est le cas, comme bien des gens le soupçonnent, l'expression que j'ai employée plus tôt - leur intérêt personnel - n'est certainement pas déplacée dans la discussion portant sur ces modifications et cette hypothèse n'est qu'un argument de plus en faveur de l'examen minutieux de toute mesure électorale par ceux qui ne sont pas directement touchés par cette mesure.
If that is so, as many suspect, the expression that I used before, " self-interest," is certainly not out of place in discussing the amendments and provides an additional argument in favour of scrutiny of anything electoral by those who have no direct interest in the process.