Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Vertaling van "cette discussion assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Tkachuk : Je trouve cette discussion assez insultante.

Senator Tkachuk: I find this whole discussion quite offensive.


Ce matin, au comité de direction, nous avons eu une discussion assez intéressante sur cette motion et sur ce qu'elle pourrait donner.

We had quite an interesting discussion this morning at the steering committee about this motion and what might come from it.


Perron (Saint-Eustache—Sainte-Thérèse, BQ): Dans cette même salle, lors des audiences du Comité permanent des finances, nous avons eu une discussion assez approfondie sur le taux d'inflation.

Perron (Saint-Eustache—Sainte-Thérèse, BQ): We've had rather thorough discussions on the inflation rate, in this very room, during the Finance Committee hearings.


En réalité, comme vous le savez, le processus décisionnel lui-même relève de la commission, si bien que cette dernière a eu des discussions assez longues au moment de prendre sa décision sur le taux de cotisation.

In fact, as you are aware, the decision-making itself is a decision of the commission, so it was discussed at some length by the commission when they reached their decision on the premium rate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut souligner que, en cette matière, le traité de Lisbonne a suivi de près le traité constitutionnel, le socle commun des valeurs sur laquelle l'Union repose étant assez consensuel entre les États membres et n'ayant vraiment pas été contesté pendant toute la procédure de discussion sur l'avenir de l'Union.

In this respect, the Treaty of Lisbon closely mirrors the Constitutional Treaty, given that there is a fairly broad consensus among the Member States regarding the set of common values on which the Union is founded, a consensus which was not seriously challenged at any stage in the discussions on the future of the Union.


J’ai écouté avec attention pas seulement cette discussion, mais aussi les autres commentaires sur cette proposition et ce pendant assez longtemps.

I have listened carefully, not only to this discussion, but to other commentary on this proposal for some considerable time.


Cependant, je voudrais vous dire, Monsieur Cohn-Bendit, que pour un parti qui a longtemps souhaité dissoudre les forces armées allemandes et quitter l’OTAN, je trouve assez étonnant que vous attaquiez maintenant le pauvre Graham Watson juste parce que le FDP a, après de longues discussions, adopté une position légitime sur cette question et n’est, pour une fois, pas en faveur de cette idée.

However, I want to say one thing, my dear Mr Cohn-Bendit: for a party which for a long time wanted to disband Germany’s armed forces and leave NATO, I find it quite remarkable that you now attack poor Graham Watson just because the FDP has, after long discussion, adopted a well-founded position on this matter and for once is not in favour of it.


Notre volonté d'harmoniser cette proposition avec la proposition relative à l'organisation des périodes de travail - qui avait suscité récemment des discussions assez animées au sein de ce Parlement - apparaîtra clairement.

It will be clear that we are very much in favour of bringing this proposal into line with the proposal about the organisation of working hours, about which we had such intensive arguments in this Parliament not so very long ago.


En effet, cette initiative a fait l'objet d'une discussion assez animée au sein de la commission et, puisqu'il s'agit d'une proposition importante de la Commission qui se rapporte aux accords arrêtés l'année dernière, je pense qu'elle est acceptable.

In fact, this initiative was the subject of a very lively debate in committee, and, given that it is a major Commission proposal, which refers to the agreements we reached last year, I consider it admissible.


Lorsqu'un groupe de travail a examiné cette idée pour la première fois en novembre 1998, j'ai eu la chance de rencontrer le Dr Howard Dickson, professeur-résident du Conseil de recherches médicales du Canada, et nous avons eu une discussion assez approfondie sur ce concept.

In November 1998, when this concept was first being looked at through a task force, I had the opportunity to meet with Dr. Howard Dickson who was the scholar in residence for the Medical Research Council of Canada. We discussed this concept in quite some detail.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     cette discussion assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette discussion assez ->

Date index: 2023-11-20
w