Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette discrimination était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable


Recommandation générale n° 15 (1990) sur la non-discrimination à l'égard des femmes dans les stratégies nationales de prévention du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA) et de lutte contre cette pandémie

General Recommendation No. 15 (1990) on Avoidance of Discrimination Against Women in National Strategies for the Prevention and Control of Acquired Immunodeficiency Syndrome (AIDS)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La cour a dit, oui, il y a discrimination, mais le système des valeurs des Canadiens était essentiellement que cette discrimination était permise.

The court said yes, it is discrimination but the value system of Canadians was that it would be permitted discrimination.


O. considérant que cette association avait depuis longtemps des relations difficiles avec l'administration russe, que le ministère russe de la justice l'a qualifiée d'«agent de l'étranger» en juillet 2014, qu'elle a été contrainte de fermer son bureau en Tchétchénie après l'assassinat de la militante des droits de l'homme Natala Estemirova, qui enquêtait sur des enlèvements et des meurtres, qu'elle a été la première organisation à se voir signifier une injonction de dissolution au motif qu'ADC, son centre de lutte contre les discriminations installé à Saint-Pé ...[+++]

O. whereas Memorial has long had problems with Russia’s administration, including being labelled as a ‘foreign agent’ by the Ministry of Justice in July 2014, being forced to close its office in Chechnya after the murder of human rights activist Natalia Estemirova, who was investigating cases of kidnapping and murder, and being the first organisation to receive a liquidation order in respect of its anti-discrimination centre ADC in St Petersburg (promoting the rights of Russia’s Roma, labour migrants from central Asia and the Caucasus, and ethnic Tatars in Crimea) for failing to register as a ’foreign agent’;


Jeannette Corbiere Lavell, présidente de l'Association des femmes autochtones du Canada, a déclaré encore cette année que si toute la discrimination était éliminée:

Jeannette Corbiere Lavell, president of the Native Women's Association of Canada, said again this year that if all discrimination was eliminated:


Cette discrimination était purement opérée en raison du handicap de sa fille et, selon la plaignante, la Commission manquait complètement à ses responsabilités envers les membres de son personnel et des personnes qui sont à la charge de ceux-ci.

The discrimination occurs purely because of her disability and in the view of the complainant the Commission had been guilty of a complete neglect of its responsibilities to its staff and their dependants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madame la Présidente, ce qui est évidemment dommage, c’est que les victimes du racisme et de la discrimination n’ont pas été mises à l’honneur durant cette conférence de Durban du fait, bien sûr, de l’opération scandaleuse de détournement de cette conférence menée par le président iranien qui était – et je dois le déplorer – un piège tendu par celui-ci dans lequel se sont engouffrés plusieurs États membres de l’Union européenne.

– (FR) Madam President, what is obviously a pity is that the victims of racism and discrimination have not been the focus of the Durban Conference. This is of course because of the President of Iran’s scandalous hijacking of the conference, which was – and I must voice my dismay at this – a trap into which several EU Member States fell.


Le médiateur a estimé que cette discrimination était telle qu’elle constituait une discrimination non fondée.

The Ombudsman found that the discrimination was such that it constituted an unjustified discrimination.


Dans certains cas, cette discrimination était même sanctionnée par l'État. Nous avons des exemples troublants de ce genre de discrimination.

Sometimes that discrimination was even state sanctioned, and we have some disturbing examples of state-sanctioned discrimination.


Une seule cour a dit que cette discrimination était justifiable, mais les trois cours qui se sont penchées là-dessus ont toutes dit que c'était discriminatoire.

Only one court ruled that this discrimination was justifiable, but the three courts that considered the question all said it was discriminatory.


Je vous rappelle que, malheureusement, les citoyens et les citoyennes européens qui s'adressent quotidiennement à ce Parlement pour dénoncer la discrimination dont ils font l'objet uniquement à cause de leur orientation sexuelle sont très nombreux. Je suis extrêmement préoccupée par cette situation et je considérais que cela était de la compétence du Conseil, au-delà du cas concret que nous avons mentionné aujourd'hui.

I would remind him that, unfortunately, there are many European citizens of both sexes that call upon this Parliament every day describing the discrimination they have suffered purely because of their sexual orientation and this is something that I, as a Member of this Parliament, am naturally concerned about, and I was under the impression that this did fall within the Council’s competence, quite apart from the specific circumstances of the case that has been mentioned here today.


On peut franchement se demander si nous avons atteint le point où le juge Brennan mentionnait, en l'approuvant, le concept de discrimination bienfaisante lorsqu'on lui a demandé si cette forme de discrimination était acceptable parce qu'elle vise à remédier à la situation d'un groupe de personnes désavantagées plutôt qu'à rabaisser ou à insulter un groupe racial? (1305) Ce concept est intéressant.

One would wonder if we have reached the stage where Mr. Justice Brennan referred with approval to a concept of benign discrimination when asked if the notion of benign discrimination permissible because it is cast in a remedial context with respect to a disadvantaged class rather than in a setting that aims to demean or insult any racial group (1305 ) It is an interesting concept.




Anderen hebben gezocht naar : cette discrimination était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette discrimination était ->

Date index: 2023-06-19
w