Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette deuxième heure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, both should be recorded). If eye ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxième moyen, tiré de la violation du principe de l’interprétation des dispositions du droit de l’Union européenne en tenant compte de leur contexte et de l’obligation de motivation, en ce que le TFP, aux points 64 à 70 de son ordonnance, a interprété l’article 56 du statut des fonctionnaires de l’Union européenne sans tenir compte ni de son article 55, ni des décisions adoptées par le CdR sur cette base, et n’a pas répondu aux arguments que le requérant tirait de ces dispositions, ainsi que des erreurs de droit, en ce qu’il a ainsi méconnu la portée et l’objectif des artic ...[+++]

Second plea in law, alleging (i) infringement of the principle that the provisions of EU law are to be interpreted having regard to their context and of the obligation to state reasons, in that the CST, in paragraphs 64 to 70 of its order, interpreted Article 56 of the Staff Regulations of Officials of the European Union without having regard either to Article 55 of those regulations or to the decisions adopted by the CoR on that basis, and failed to respond to the appellant’s arguments derived from those provisions; and (ii) errors of law, in that the CST thus misinterpreted the scope and purpose of Articles 55 and 56 of the Staff Regulations and Article 3 of Annex VI to those regulations, and Articles 2 and 4 of Decision No 048/03 on the ...[+++]


Comme vient de le dire Mme Nash, nous aurons la deuxième heure, et c'est ce que j'essaye de dire : pourquoi ne pas faire venir les fonctionnaires pendant cette deuxième heure, pour lancer le processus, si c'est ce que nous voulons?

As Madam Nash just said, we have that second hour, and that's what I'm trying to say: why don't we get the officials here for the second hour, and we can actually start the process, if this is where we want to go with it, to hear what they have to say?


Certes, nous aurons des difficultés avec les autres témoins prévus pendant la deuxième heure, à moins que vous vouliez faire revenir M. Migie une autre fois pour une heure complémentaire ou annuler cette première heure et prévoir deux heures avec lui la semaine prochaine.

We're going to have a problem with the other witnesses who are there for the second hour, unless you want to bring Mr. Migie back for a second hour independent of this, or cancel this hour and go for two hours next week.


En deuxième lieu, je vais prendre la question en délibéré pour le moment, mais, puisque nous sommes dans la deuxième heure, je rendrai ma décision avant la fin de cette deuxième heure.

Second, I will take this under advisement for now, but as we are in the second hour I will come back with a decision prior to the end of this second hour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réjouissons-nous de pouvoir profiter de cette heure à la Chambre, ainsi que d'une deuxième heure, je l'espère, pour débattre de ces questions et pour mettre en lumière toutes les questions qui, je le sais, préoccupent la députée et chacun de nous, dans nos collectivités respectives.

It is a good thing that we are standing in the chamber this hour and another hour, hopefully, to debate these issues and highlight the issues that the member, I know, is very concerned about, and all of us are in our communities.


C'est avec un vif intérêt que je vais suivre le débat jusqu'à la fin de cette heure et au cours de la deuxième heure (1120) J'invite nos concitoyens à faire savoir à leurs députés quelle est leur position à cet égard et j'espère que les députés voteront en conséquence.

I look forward to the debate that will be held over the remainder of this hour and in the second hour (1120) I ask the people of Canada to let their members of Parliament know how they feel about this, and I hope members will vote accordingly.


Lorsque la source d'énergie électrique de secours est une batterie d'accumulateurs et que la source d'énergie électrique principale tombe en panne, cette batterie d'accumulateurs doit être connectée automatiquement au tableau de distribution d'énergie électrique de secours et doit assurer l'alimentation ininterrompue pendant trois heures des systèmes visés au deuxième alinéa premier, deuxième et troisième tirets.

If the emergency electrical power source is an accumulator battery and the main electrical power source fails, the accumulator battery must be automatically connected to the emergency electrical switchboard and supply power for an uninterrupted period of three hours to the systems referred to in the first, second and third indents of the second subparagraph.


Cette décision est, sans préjudice des dispositions de l'article 21 paragraphe 2 deuxième phrase du règlement nº 1009/67/CEE, applicable au maximum pendant quarante-huit heures.

The decision shall apply for not more than forty-eight hours, without prejudice to the provisions of the second sentence of Article 21 (2) of Regulation No 1009/67/EEC.


CETTE DECISION EST , SANS PREJUDICE DES DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 21 PARAGRAPHE 2 DEUXIEME PHRASE DU REGLEMENT ( CEE ) N 804/68 , APPLICABLE AU MAXIMUM PENDANT QUARANTE-HUIT HEURES .

The decision shall apply for not more than forty-eight hours, without prejudice to the provisions of the second sentence of Article 21 (2) of Regulation (EEC) No 804/68.


Cette décision est, sans préjudice des dispositions de l'article 3 paragraphe 1 deuxième phrase, applicable au maximum pendant quarante-huit heures.

The Decision shall apply for not more than forty-eight hours, without prejudice to the provisions of the second sentence of Article 3 (1).




D'autres ont cherché : cette deuxième heure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette deuxième heure ->

Date index: 2022-06-20
w