Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette dernière semble réticente lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. considérant que, malgré l'existence d'un accord interinstitutionnel entre le Parlement et la Commission, cette dernière semble réticente lorsqu'il s'agit de fournir, en temps utile, des informations sur la nature de ses délibérations et de ses décisions dans les procédures d'infraction liées à des pétitions et concernant la transposition de la législation en matière d'environnement; considérant que cette question est un grand sujet de préoccupation, étant donné les dommages irréversibles et la destruction qui pourraient résulter, pour nos écosystèmes et notre santé, d'une mauvaise transposition; considérant que les institutions euro ...[+++]

N. whereas in spite of the Interinstitutional Agreement between Parliament and the Commission, the latter appears reluctant to provide prompt information on the nature of its deliberations, as well as decisions taken, in infringement proceedings related to petitions and concerning the implementation of environmental legislation; whereas this is a major source of concern given the irreversible damage and destruction that could be inflicted on our ecosystems and health; whereas the European institutions ought to supply more information and be more transparent with regard to EU citizens;


N. considérant que, malgré l'existence d'un accord interinstitutionnel entre le Parlement et la Commission, cette dernière semble réticente lorsqu'il s'agit de fournir, en temps utile, des informations sur la nature de ses délibérations et de ses décisions dans les procédures d'infraction liées à des pétitions et concernant la transposition de la législation en matière d'environnement; considérant que cette question est un grand sujet de préoccupation, étant donné les dommages irréversibles et la destruction qui pourraient résulter, pour nos écosystèmes et notre santé, d'une mauvaise transposition; considérant que les institutions eur ...[+++]

N. whereas in spite of the Interinstitutional Agreement between Parliament and the Commission, the latter appears reluctant to provide prompt information on the nature of its deliberations, as well as decisions taken, in infringement proceedings related to petitions and concerning the implementation of environmental legislation; whereas this is a major source of concern given the irreversible damage and destruction that could be inflicted on our ecosystems and health; whereas the European institutions ought to supply more information and be more transparent with regard to EU citizens;


Tout d'abord, d'après les commentaires qu'on m'a faits la semaine dernière à Washington lorsque je me suis entretenu avec des membres du comité sénatorial responsable de cette loi, il semble que la loi sur le bon samaritain qu'on a adoptée n'est pas aussi étanche qu'on l'avait espéré.

First of all, from the comments I heard when I was in Washington last week and saw the Senate committee members who were involved in the legislation, evidently some of the feedback that's coming in on the good Samaritan legislation they have down there is that it's not as airtight as they might have hoped.


Monsieur le Président, il me semble que, lorsqu'un projet de loi est présenté à la Chambre, on consulte d'abord les parties concernées qui seront visées par ce dernier.

Mr. Speaker, it is my understanding that when we bring a bill to this House we consult with the parties who would be stakeholders and who would be affected by it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire Potočnik a déclaré à cette occasion: «À mesure que nous nous dirigeons vers une société du recyclage, la mise en décharge ne devrait intervenir qu'en dernier recours, et lorsque la mise en décharge est utilisée, elle ne peut pas se faire au détriment de la santé humaine ou de l'environnement.

Commissioner Potočnik said: "As we move towards a recycling society, landfilling should be a last resort. And when landfilling is used, it can't be at the expense of human health or the environment.


N. considérant que la Russie continue de fournir de l'uranium à l'Iran et demeure engagée dans la construction d'un réacteur nucléaire à Bouchehr; qu'elle semble réticente à durcir les sanctions de l'ONU dans le but d'empêcher, par cette action, que l'enrichissement du combustible nucléaire par l'Iran n'atteigne les concentrations à usage militaire,

N. whereas Russia continues to supply uranium to Iran and remains committed to the construction of its nuclear reactor in Bushehr; whereas Russia seems unwilling to tighten UN sanctions to actively prevent Iranian nuclear fuel enrichment to military-grade concentrations,


Comme ce fut le cas lorsque le premier ministre a assisté au Sommet du G8 l'année dernière, et encore lorsqu'il s'est rendu aux Nations Unies et à la Conférence de la Coopération économique de la zone Asie-Pacifique, l'APEC, il semble y avoir un consensus partout dans le monde sur le fait qu'il s'agit là d'un problème qu'on ne pourra régler sans concertation.

As was the case when the Prime Minister attended the G8 Summit last year, and when he went to the United Nations and to the conference of the Asia-Pacific Economic Cooperation, APEC, there is an acknowledgement from around the world that this problem cannot be solved by one country alone.


Dans ce dernier cas, il semble que lorsque la peine est prononcée pour des faits de Lavat en liaison avec d’autres chefs d’inculpation, le terme fait généralement référence au viol.

In the latter case it would seem that, where the penalty is pronounced for lavat in conjunction with other offences, the term normally denotes rape.


Elles nous ont en effet semblé compromises lorsque cet élément a été retiré de la dernière ligne directrice. Il a aujourd’hui été réintroduit, ce qui est important dans la mesure où nous avons besoin de pouvoir mobiliser des hommes et des entreprises du bas vers le haut si nous voulons créer les 22 millions d’emplois dont a parlé M. Vitorino.

Now, it has been reintroduced, which is important, because there is a need to be able to mobilise people and businesses from below if we are to be able to create the 22 million jobs talked about by Mr Vitorino.


Le ministre de l'Environnement est-il d'accord avec son collègue de l'Industrie lorsque ce dernier semble associer les exigences du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques à des théories et à des idéologies?

Does the Minister of the Environment agree with the Minister of Industry, who apparently associates the requirements of the Kyoto protocol on climate change with theories and ideologies?




D'autres ont cherché : cette dernière semble réticente lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière semble réticente lorsqu ->

Date index: 2023-12-24
w