Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette dernière contenait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, both should be recorded). If eye ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


Accord entre la Fédération et la République de Croatie donnant à cette dernière la possibilité de transiter à travers le territoire de la Fédération

Agreement between the Federation and the Republic of Croatia granting Croatia Transit through the Territory of the Federation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En premier lieu, les parties ont soutenu, à propos de 10 points sur les 62 que contenait l’exposé des faits, que les nouvelles preuves et l’usage que la Commission avait l’intention d’en faire, selon les indications de cette dernière, dépassaient la simple corroboration des griefs formulés dans la CG.

First of all, in relation to a total of 10 points out of 62 of the LF, the three parties argued that the new evidence and the intended use, as indicated by the Commission, went beyond merely corroborating objections of the SO.


Cette dernière montagne de documents contenait des milliers de pages de cette liste d'épicerie expurgée des libéraux.

The latest blizzard of paper had thousands of pages of the Liberals' sanitized shopping list.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


- Le dernier paragraphe de l'article 14 de la directive initiale (se rapportant aux informations confidentielles) contenait une référence à l'article 19, paragraphe 4, de la directive 67/548/CE (directive sur les substances dangereuses) qui a été supprimée par l'article 1, paragraphe 7, de la directive 2006/121/CE, adaptant cette législation sectorielle au règlement (CE) n° 1907/2006 (REACH).

- The last paragraph of Article 14 of the original Directive (on dealing with confidential information) contained a reference to Art. 19(4) of Directive 67/548/EC (Dangerous Substances Directive) which was deleted by Art. 1(7) of Directive 2006/121/EC, adapting the sectoral legislation to Regulation (EC) No 1907/2006 (REACH).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, une refonte complète de la Loi sur la protection des eaux navigables est enfouie dans les quelque 443 pages du projet de loi d'exécution du budget, même si le budget présenté en mars dernier ne contenait absolument rien au sujet de cette mise en pièces de la protection fédérale de nos voies navigables.

Buried in yesterday's 443 page budget bill is a complete re-write of Canada's Navigable Waters Protection Act. There is nothing in the March budget that talks about gutting the federal protection of our waterways.


Simplement, les traductions et, notamment, la traduction française n’a pas été correcte sur la dernière version, et la traduction française, jusqu’à ce matin, contenait toujours cette expression de force d’occupation, d’où l’intervention de mon collègue Juvin.

Quite simply, the translations, and particularly the French translation, were not correct in the latest version, and the French translation, until this morning, still contained the expression ‘occupation force’, hence the speech by my colleague Mr Juvin.


La liste du RARNUAT contient des centaines de noms, ce qui était également le cas de la liste du RARNULT jusqu’à tout récemment, puisque cette dernière contenait tous les noms de la liste du RARNUAT ainsi que certains des noms qui figuraient sur la liste des entités terroristes établie en vertu du Code criminel.

The UNAR list contains hundreds of names, and, until recently, so did the UNSTR list, because it contained all of the names on the UNAR list as well as some of the names on the Criminal Code list of terrorist entities.


Le rapport d’initiative adopté par cette Assemblée en mars dernier contenait un certain nombre de conseils décisifs pour l’élaboration de la nouvelle proposition.

The own-initiative report adopted by this House last March provided a number of decisive pointers for drawing up the new proposal.


Cette dernière contenait des dispositions détaillées, notamment l'obligation de lancer une offre globale, portant sur l'intégralité du capital de la société visée, dès lors qu'une personne avait acquis des actions lui donnant plus d'un tiers des droits de vote, afin de garantir que les actionnaires minoritaires puissent, eux aussi, vendre leurs actions à un prix avantageux.

The latter included detailed provisions, such as an obligation to launch a full bid for 100% of a target company's shares once a person acquired shares with more than one third of the voting rights, with a view to ensuring that minority shareholders were not excluded from the opportunity to sell their shares at an attractive bid price. The proposal also featured elaborate requirements concerning the publication of bids, contents of offer documents and revision of bids.




D'autres ont cherché : cette dernière contenait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière contenait ->

Date index: 2022-10-19
w