C'est pourquoi, sénateur Day, je vous demande, étant un homme de grande liberté qui a fréquenté un collège qui lui a inculqué le goût de la liberté du peuple canadien et de la défense de ces libertés, et en présence du sénateur Cools qui, bien sûr, connaît toutes les réponses à toutes ces questions, n'empiétons-nous pas par cette fonction d'intervention sur notre vie privée et sur nos libertés à cause de toute cette question du terrorisme?
Therefore, I ask Senator Day, as a man of great liberty, who has gone to a college that has instilled in him the need for the liberty of the Canadian people and the defence of them, and in the presence of Senator Cools of course, who knows all answers to all these questions, are we not really extending the role of intervention in our privacies and in our liberties with this business of terrorism?