Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette demande varie cependant » (Français → Anglais) :

Cette demande varie cependant considérablement entre pays, et de tels écarts pourraient bien inciter les diplômés à être plus mobiles au sein de l'UE élargie, y compris sous la forme non souhaitable d'une fuite des cerveaux au départ de certaines régions ou certains pays moins favorisés.

This demand however varies enormously between countries, and such discrepancies could well constitute an incentive for greater mobility of graduates within the enlarged EU, including in the form of unwanted brain drain from certain less favoured regions or countries.


si, pendant une période ininterrompue de cinq ans, la marque n'a pas fait l'objet d'un usage sérieux dans l'Union pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée, et qu'il n'existe pas de justes motifs pour le non-usage; toutefois, nul ne peut faire valoir que le titulaire est déchu de ses droits si, entre l'expiration de cette période et la présentation de la demande ou de la demande reconventionnelle, la marque a fait l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage ...[+++]

if, within a continuous period of five years, the trade mark has not been put to genuine use in the Union in connection with the goods or services in respect of which it is registered, and there are no proper reasons for non-use; however, no person may claim that the proprietor's rights in an EU trade mark should be revoked where, during the interval between expiry of the five-year period and filing of the application or counterclaim, genuine use of the trade mark has been started or resumed; the commencement or resumption of use within a period of three months preceding the filing of the application or counterclaim which began at the earliest on expiry of the co ...[+++]


Cette date ne peut cependant être antérieure à 15 jours civils suivant la date limite prévue pour le dépôt de la demande unique ou de la demande de paiement, fixée conformément à l’article 13, paragraphe 1.

That date shall however not be earlier than 15 calendar days after the final date for submitting the single application or payment claim fixed in accordance with Article 13(1).


D. considérant que, en vertu de l'article 7, paragraphe 7, du règlement, la commission compétente est habilitée à vérifier la recevabilité d'une demande de levée d'immunité, notamment à se prononcer sur la question de la compétence de l'autorité nationale pour présenter une telle demande; que, cependant, en vertu des dispositions en vigueur, les divergences manifestes qui apparaissent sur cette question entre les dispositions per ...[+++]

D. whereas under Rule 7(7) of the Rules of Procedure the responsible committee is competent to verify the admissibility of a request for waiver of immunity, including the question of the competence of the national authority to submit such a request; whereas, however, under the existing provisions the manifest conflict in this regard between the relevant provisions of Polish law and the Rules of Procedure would have to be resolved by regarding as inadmissible requests for waiver of immunity submitted by private persons,


D. considérant que, en vertu de l'article 7, paragraphe 7, du règlement, la commission compétente est habilitée à vérifier la recevabilité d'une demande de levée d'immunité, notamment à se prononcer sur la question de la compétence de l'autorité nationale pour présenter une telle demande; que, cependant, en vertu des dispositions en vigueur, les divergences manifestes qui apparaissent sur cette question entre les dispositions per ...[+++]

D. whereas under Rule 7(7) of the Rules of Procedure the responsible committee is competent to verify the admissibility of a request for waiver of immunity, including the question of the competence of the national authority to submit such a request; whereas, however, under the existing provisions the manifest conflict in this regard between the relevant provisions of Polish law and the Rules of Procedure would have to be resolved by regarding as inadmissible requests for waiver of immunity submitted by private persons,


D. considérant qu'en vertu de l'article 7, paragraphe 7, du règlement, la commission compétente est habilitée à vérifier la recevabilité d'une demande de levée d'immunité, notamment à se prononcer sur la question de la compétence de l'autorité nationale pour présenter une telle demande; que, cependant, en vertu des dispositions en vigueur, les divergences manifestes qui apparaissent sur cette question entre les dispositions législ ...[+++]

D. whereas under Rule 7(7) of the Rules of Procedure the responsible committee is competent to verify the admissibility of a request for waiver of immunity, including the question of the competence of the national authority to submit such a request; whereas, however, under the existing provisions the manifest conflict between the relevant provisions of Polish law and the Rules of Procedure in this regard would have to be resolved by considering requests for waiver of immunity by private persons as inadmissible,


Cependant, le nombre de demandes varie grandement d'un État membre à l'autre, allant de seulement 3 demandes en Bulgarie à 1 047 demandes en Espagne en 2012.

On the other hand, the number of applications differs greatly between the Member States, ranging from just 3 applications in Bulgaria to 1047 applications in Spain for 2012.


Cependant, cette demande varie considérablement d'un État membre à l'autre.

However, this demand varies widely among EU Member States.


a)si, pendant une période ininterrompue de cinq ans, la marque n'a pas fait l'objet d'un usage sérieux dans l'►M1 Union ◄ pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée, et qu'il n'existe pas de justes motifs pour le non-usage; toutefois, nul ne peut faire valoir que le titulaire est déchu de ses droits, si, entre l'expiration de cette période et la présentation de la demande ou de la demande reconventionnelle, la marque a fait l'objet d'un commencem ...[+++]

(a)if, within a continuous period of five years, the trade mark has not been put to genuine use in the ►M1 Union ◄ in connection with the goods or services in respect of which it is registered, and there are no proper reasons for non-use; however, no person may claim that the proprietor's rights in an►M1 EU trade mark ◄ should be revoked where, during the interval between expiry of the five-year period and filing of the application or counterclaim, genuine use of the trade mark has been started or resumed; the commencement or resumption of use within a period of three months preceding the filing of the application or counterclaim which began at the earliest on expiry ...[+++]


TEMPUS a été perçu comme un programme rentable comparé à d’autres programmes de coopération (en matière d’assistance technique); fondamentalement, cette rentabilité, qui varie cependant en fonction de l'instrument considéré, est due à sa nature multilatérale.

TEMPUS was perceived as a cost-effective programme compared to (technical assistance) cooperation programmes and its' multilateral nature made the policy instrument in essence cost-effective, although the degree differed per instrument.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette demande varie cependant ->

Date index: 2022-06-20
w