Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette demande semblent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation


demande adressée à la Cour,et tendant à obtenir,dans le litige pendant devant cette juridiction entre X et Y,une décision à titre préjudiciel portant sur l'interprétation des dispositions du...

reference to the Court for a preliminary ruling in the action pending between X and Y on the interpretation of the provisions of...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'heure actuelle, ceux qui formulent cette demande semblent avoir un taux de succès relativement élevé et, comme l'a déjà dit M. Lowther, c'est essentiellement pour cela que le public perd confiance dans le système, surtout en ce qui concerne ce type de crime.

The people applying for pardons at present seem to have a fairly high success rate in obtaining pardons, and I'll cut to Mr. Lowther's issue, which is essentially that the public is losing confidence in the pardon system, particularly with respect to these kinds of offences.


Personne ne doit quitter cette salle en croyant, étant donné ces changements — même s'ils semblent être là pour longtemps ou si nous entrevoyons une baisse de la demande mondiale — que nous n'allons pas essayer d'accroître la demande nationale.

No one should leave this room thinking that, given these changes — and especially if they look like they will persist or if we see a weakening in world demand — that we would not take action to try to crowd in some more domestic demand.


La mise en œuvre de ces procédures est décidée par la Cour sur présentation, par la juridiction de renvoi, d'une demande dûment motivée établissant les circonstances, de droit ou de fait, justifiant l'application de cette (ces) procédure(s) ou, à titre exceptionnel, d'office, lorsque la nature ou les circonstances propres de l'affaire semblent l'imposer.

The Court will decide whether these procedures are to be applied, either on submission by the referring court or tribunal of a duly reasoned request setting out the matters of fact or of law which justify the application of such procedure(s), or, exceptionally, of its own motion, where that appears to be required by the nature or the particular circumstances of the case.


Dans un premier temps, cette recrudescence de l'inflation était principalement le résultat de chocs des prix extérieurs (notamment l'augmentation des prix mondiaux du pétrole) et d'adaptations des impôts indirects, mais des pressions inflationnistes sous-jacentes semblent également être réapparues plus récemment dans la mesure où la croissance vigoureuse de la demande et un marché de l'emploi qui se resserre rapidement exercent des ...[+++]

While this was initially mainly due to external price shocks (notably higher global oil prices) and adjustments in indirect taxes, underlying inflationary pressures also appear to have picked up more recently, as buoyant demand growth and a rapidly tightening labour market are imposing increasing capacity constraints on the economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette information a d'ailleurs fait l'objet de questions dans cette Chambre, et il nous appartient de poser des questions car dans le giron du gouvernement, rares sont ceux qui semblent s'être demandé comment cette information confidentielle a pu transpirer des murs du ministère des Finances; c'est pourtant un grave sujet de préoccupation sur lequel je reviendrai plus tard.

That issue has been the subject matter of questions in this house, and it behooves us to ask questions, for how that news left the secure confines of the Department of Finance is a matter that does not appear to have excited any interest in government circles, although it is a matter of serious concern that I will address later.


(129) Toutefois, lorsque les administrateurs de BSCA décident de sceller les accords avec Ryanair, ils ne semblent pas avoir de sécurité quant à cette recapitalisation: [l'administrateur A] "demande si une demande d'augmentation du capital est déjà introduite à la Sowaer.

(129) However, when the BSCA directors decided to conclude the agreements with Ryanair, they did not seem to have any guarantee with regard to the re-capitalisation: [Director A] "asked whether a request to increase the capital had already been submitted to Sowaer.


Si le degré de vétusté de la flotte existante ou la future législation européenne sur l'accélération du retrait des pétroliers considérés comme techniquement déficients semblent annoncer un accroissement de la demande, cette tendance risque néanmoins de se heurter à la lenteur de la croissance de l'économie mondiale ou à un essoufflement de l'économie américaine.

While the age structure of the existing fleet or the up-coming European legislation on the earlier phasing out of tanker tonnage that is considered technically unsafe seem to indicate rising future demand, this could be offset by slow growth of the world economy or the US economy losing momentum.


1. Sur demande de l'autorité requérante, l'autorité requise communique à celle-ci tout renseignement utile lui permettant de s'assurer que la législation douanière est correctement appliquée, y compris les renseignements concernant des opérations constatées ou projetées qui constituent, semblent constituer ou sont susceptibles de constituer une infraction à cette législation.

1. At the request of the applicant authority, the requested authority shall furnish it with all relevant information to enable it to ensure that customs legislation is correctly applied, including information regarding operations detected or planned which are, appear or would be in contravention of such legislation.


Les compagnies sont autorisees a demander l'homologation unilaterale de leurs tarifs et a pratiquer les tarifs qui leur semblent repondre a la situation du marche, a condition que la compagnie candidate a la desserte d'une route donnee ne pratique pas des tarifs et des prix hors de toute proportion raisonnable avec ses couts ou que les recettes generees par ces tarifs et prix couvrent les couts directs de la compagnie sur cette rou ...[+++]

Airlines may file tariffs unilaterally and charge such fares as they believe are in line with the market, provided that the applicant company's fares and tariffs are reasonably related to its costs and that the resulting revenue covers the airline's direct operating costs on the particular route/.


Les compagnies sont autorisees a demander l'homologation unilaterale de leurs tarifs et a pratiquer les tarifs qui leur semblent repondre a la situation du marche, a condition que la compagnie candidate a la desserte d'une route donnee ne pratique pas des tarifs et des prix hors de toute proportion raisonnable avec ses couts ou que les recettes generees par ces tarifs et prix couvrent les couts directs de la compagnie sur cette rou ...[+++]

Airlines may file tariffs unilaterally and charge such fares as they believe are in line with the market, provided that the applicant company's fares and tariffs are reasonably related to its costs and that the resulting revenue covers the airline's direct operating costs on the particular route/.




Anderen hebben gezocht naar : cette demande semblent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette demande semblent ->

Date index: 2021-11-03
w