Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette demande quoique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation


demande adressée à la Cour,et tendant à obtenir,dans le litige pendant devant cette juridiction entre X et Y,une décision à titre préjudiciel portant sur l'interprétation des dispositions du...

reference to the Court for a preliminary ruling in the action pending between X and Y on the interpretation of the provisions of...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BJ. considérant que le rapport susmentionné sur l'état 2013 de l'intégration du marché unique met plus particulièrement l'accent sur le secteur des services et qu'il demande, entre autres, un respect total de la directive 2006/123/CE; considérant que cette demande, quoique valable, n'est pas contraignante tant qu'elle n'est pas accompagnée à la fois de mesures de soutien et de mesures contraignantes en ce qui concerne la transposition et l'interprétation correctes de cette directive ainsi que sa mise en œuvre ple ...[+++]

BJ. whereas the report on the State of the Single Market Integration 2013 emphasises in particular the services sector and calls, inter alia, for full compliance with the Directive 2006/123/EC; whereas this is a valid call but not compelling, if it is not accompanied by both supportive and stringent measures on the correct transposition and interpretation and full implementation of that Directive;


Vous vous souviendrez peut-être que le ministre Clément de l'Ontario avait lui aussi fait cette même demande. Il s'était aussi présenté ici et il avait demandé la même chose aux membres du comité, quoique, cette fois-là, aucune motion n'avait été proposée en ce sens.

You may recall that Minister Clement from Ontario also made the same request, also appeared here, and made also a request at the committee level, although there wasn't a motion brought.


Selon notre expérience, cette pratique quoique vraiment rare — est habituellement générée par une demande du consommateur.

In our experience, this practice — while very rare — is usually generated by a customer request.


Quoique cette mesure puisse être souhaitable sur le plan de la transparence, en regardant ce qui se passe vraiment à la Chambre des communes, nous pourrions nous demander honnêtement si la réputation des politiciens élus s'est améliorée et si la considération que les Canadiens ont à leur égard a progressé.

However desirable it might be in respect of transparency and seeing what truly goes on in the House of Commons, we might ask ourselves honestly whether the reputation and regard in which Canadians hold elected politicians has been in any way aggrandized.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. constate que, quoique le pays ait réalisé des progrès importants depuis 2005, date à laquelle il obtint le statut de candidat, il est le seul des trois pays candidats avec lequel des négociations d'adhésion n'ont pas encore été engagées; juge souhaitable qu'il soit mis fin à cette situation d'exception; demande à l'ancienne République yougoslave de Macédoine de faire en sorte que les réformes nécessaires soient entreprises; renvoie à la liste de ...[+++]

42. Notes that, although the country has achieved significant progress since 2005 when it was given candidate status, of the three candidate countries it is the only country with which no accession negotiations have taken place to date; considers it desirable that this exceptional situation should end; calls on the former Yugoslav Republic of Macedonia to ensure that the necessary reforms are undertaken; refers to the list of eight benchmarks that the Commission has drawn up, derived from the key priorities of the new Accession Partnership, and hopes that the attainment of these by the country will lead to opening of the accession negotiations before the end of 2008, which will further enhance the stability and strengthen the European pr ...[+++]


40. constate que, quoique le pays ait réalisé des progrès importants depuis 2005, date à laquelle il obtint le statut de candidat, il est le seul des trois pays candidats avec lequel des négociations d'adhésion n'ont pas encore été engagées; juge souhaitable qu'il soit mis fin à cette situation d'exception; demande à l'ancienne République yougoslave de Macédoine de faire en sorte que les réformes nécessaires soient entreprises; demande instamment à ...[+++]

40. Notes that, although the country has achieved significant progress since 2005 when it was given candidate status, of the three candidate countries it is the only country with which no accession negotiations have taken place to date; considers it desirable that this exceptional situation should end; calls on the Former Yugoslav Republic of Macedonia to ensure that the necessary reforms are undertaken; urges the European Commission, following on from its Communication on the Western Balkans, to develop a set of benchmarks the attainment of which by the country will lead to the opening of the accession negotiations before the end of ...[+++]


Notre politique européenne de lutte contre la discrimination a donné une très forte impulsion à cette demande, quoique sa mise en œuvre dans les États membres laisse encore beaucoup à désirer.

To that our European anti-discrimination policy has given a great deal of impetus, even though its implementation in the Member States still leaves much to be desired.


Le nombre de demandes d'accès à l'information a augmenté de 10 p. 100 par année, en moyenne, ces cinq dernières années, quoique l'an dernier, l'augmentation était de 31 p. 100. En outre, et cela ne surprendra pas en cette ère de technologie de l'information, les dossiers deviennent de plus en plus volumineux et complexes.

The volume of access to information requests has increased 10% annually on average over the past five years, but in this past fiscal year there was a significant 31% increase. In addition, the files are becoming, not surprisingly in an environment of information technology, increasingly voluminous and complex.


Il convient toutefois de rappeler que la promotion des questions liées à la CPI ne peut se restreindre à celles, quoique très importantes, des signatures et des ratifications du Statut. En effet, ainsi qu'elle l'a démontré lors de la session de juin de la Commission préparatoire de la Cour pénale, l'UE a réaffirmé son attachement à l'intégrité du Statut de la CPI. Elle a par conséquent refusé de modifier le Statut afin de satisfaire la demande de certains États tiers d'exclure la demande de remise à la CPI de ressortissants d'États non parties d ...[+++]

It should, however, be pointed out that the promotion of matters related to the ICC cannot be limited to the albeit very important matters of signing and ratifying the Statute, for, as it showed at the June meeting of the UN Preparatory Commission for the International Criminal Court, the European Union has restated its commitment to the integrity of the ICC Statute, and has consequently refused to amend the Statute in order to satisfy the demands of some third countries to withdraw the requirement to hand nationals of states that are ...[+++]


Quoique l'expérience vécue par la victime conduise cette personne à se rendre à la police et à demander l'aide du système judiciaire, proposer une mesure du degré auquel la personne a été touchée n'est pas pertinent pour répondre à la réalité, à savoir qu'elle a subi la menace.

Once the victim's experience leads that person to go to the police and seek the help of the justice system, coming up with a measurement of the degree to which they have been impacted is not as relevant as responding to the reality that they have experienced the threat.




D'autres ont cherché : cette demande quoique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette demande quoique ->

Date index: 2025-02-20
w