Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette culture devrait être changée.
Culture de cette variété

Vertaling van "cette culture devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
culture de cette variété

cultivation of that vine variety
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voudriez-vous, s'il vous plaît, rapporter à vos dirigeants ce point, à savoir qu'on croit que cette Fondation canadienne pour le dialogue des cultures devrait participer, là où les décisions sont prises, comme membre du conseil d'administration.

Would you please report that point to your officials, that we believe that the Fondation canadienne pour le dialogue des cultures should be taking part, where the decisions are made, as members of the board of directors.


Le fait de donner cette possibilité aux États membres devrait améliorer le processus d'autorisation des OGM et, parallèlement, garantir la liberté de choix des consommateurs, des agriculteurs et des opérateurs, tandis que les parties intéressées disposeront d'informations plus claires quant à la culture des OGM dans l'Union. La présente directive devrait donc contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur.

The grant of that possibility to Member States is likely to improve the process for authorisations of GMOs and, at the same time, is also likely to ensure freedom of choice of consumers, farmers and operators whilst providing greater clarity to affected stakeholders concerning the cultivation of GMOs in the Union. This Directive should therefore facilitate the smooth functioning of the internal market.


Cette culture devrait être changée.

This culture must be changed.


Avant cette rencontre, le Président Barroso a déclaré que « la culture devrait jouer un rôle stratégique dans l’agenda européen.

Ahead of the meeting President Barroso stressed that ‘‘Culture should play a strategic role in Europe’s agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[13] [Une langue qui devrait être] «apprise intensément, couramment parlée et écrite [.]. Son apprentissage s’accompagnerait d’une familiarisation avec le ou les pays où cette langue est pratiquée, avec la littérature, la culture, la société et l’histoire liées à cette langue et à ses locuteurs».

[13] "A language which should be learned intensively, spoken and written fluently (.) Learning that language would go hand in hand with familiarity with the country/countries in which that language is used, along with the literature, culture, society and history linked with that language and its speakers".


Fondée sur des valeurs et traditions communes, cette culture judiciaire européenne commune devrait entre autres promouvoir la capacité des juges, procureurs et personnels de justice à faire preuve d'ouverture à l'égard de la culture et des traditions juridiques des autres États membres et à traiter de questions pertinentes de déontologie.

Based on common values and traditions, such a common European judicial culture should inter alia promote the capacity of judges, prosecutors and judicial staff to demonstrate openness towards the legal culture and traditions of other Member States and to address relevant issues of deontology.


Nous sommes Sino-Canadiens, et dans la culture chinoise nous définissons le mariage comme l'union de personnes de sexes différents et nous pensons que notre culture devrait être honorée dans cette société multiculturelle.

As Chinese Canadians, in Chinese culture, we define marriage as being between two different genders, and we believe our culture should be honoured in this multicultural society.


C'est donc pour cette raison que nous sommes d'avis que ce secteur, surtout dans le domaine de la culture, devrait faire l'objet de négociations commerciales, qu'il devrait être défini et un mécanisme de règlement des différends conçu.

This comes back to why we really believe that in this area, particularly in this sector, you should put culture on the trade negotiating table and define it and define the dispute mechanism.


La Commission devrait collecter des informations et élaborer, sur cette base, des lignes directrices concernant la coexistence de cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques.

The Commission should gather information and develop on this basis guidelines on the coexistence of genetically modified, conventional and organic crops.


(3) Afin de satisfaire les besoins de la dimension culturelle dans l'Union européenne, la Communauté tient compte des aspects dans son action au titre d'autres dispositions du traité que l'article 151, afin notamment de respecter et de promouvoir la diversité de ses cultures; dans ce contexte, la Commission devrait encourager la diffusion d'informations concernant les possibilités des industries de la culture dans les Fonds structuels, conformément au règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions général ...[+++]

(3) With a view to meeting the needs of the cultural dimension in the European Union, the Community has to take cultural aspects into account in its action under provisions of the Treaty other than Article 151, in particular in order to respect and to promote the diversity of its cultures; in this context, the Commission should encourage the dissemination of information about the opportunities for the cultural industries in the Structural Funds, in accordance with Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds(4), and undertake studies to that end.




Anderen hebben gezocht naar : culture de cette variété     cette culture devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette culture devrait ->

Date index: 2024-01-19
w