RECONNAISSANT qu'il est nécessaire, en conséquence, de recourir aux dispositions du traité sur l'Union européenne et du traité instituant la Communauté européenne relatives à la coopération renforcée entre certains États membres et qu'il convient de ne recourir à ces dispositions qu'en dernier ressort;
RECOGNISING that, as a consequence, it is necessary to make use of the provisions of the Treaty on European Union and of the Treaty establishing the European Community concerning closer cooperation between some Member States and that those provisions should only be used as a last resort,