Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette contribution montre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire

this micrograph also shows the acicular growth of the bainite


la contribution aux frais de la Cour que cette partie devra supporter

the amount which this party is to contribute towards the expenses of the Court
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que le débat, et la contribution que chacun y a apportée, a montré à quel point cette question était importante.

I believe that the debate, and all that everyone has contributed, has shown the importance of the affair.


Je vous demande de bien vouloir nous fournir un seul exemple qui montre quelles nouvelles contributions cette adhésion apportera aux citoyens européens en termes de protection de leurs droits de l’homme.

I ask that you kindly provide a single example that shows what new contribution this accession will make to the citizens of Europe in terms of protecting their human rights.


Il est la preuve qu'une personne issue d'un milieu modeste, un enfant d'immigrants — le sénateur Goldstein l'a lui-même indiqué avec fierté —, peut apporter une contribution exceptionnelle et renforcer son pays par l'intensité, l'intégrité et la portée de cette contribution. Il a aussi montré comment on peut servir une cause plus grande que soi, que sa famille, que son cabinet d'avocats et que sa profession d'une façon qui fait honneur à la notion de citoyenneté et qui nou ...[+++]

He is the answer to how people of a common, modest background, children of immigrants — Senator Goldstein proudly made that reference himself — can rise to make an outstanding contribution and strengthen the country through the intensity of that contribution, its integrity, its breadth and its scope; and moreover, in doing that, how one can serve the broader cause beyond oneself, one's family, one's law firm and one's profession in a fashion that brings honour to the very notion of citizenship and provides a model for us all; and th ...[+++]


Dans la mesure où le succès de la mission de la MINURCAT est crucial pour garantir la stabilité et le développement à long terme du Tchad, comme le montre notre contribution de 10 millions d’EUR à cette mission, il est encourageant de voir que la formation a commencé pour les 77 commandants du détachement intégré de sécurité.

In view of the success of the MINURCAT mission as crucial to safeguarding the long-term stability and development of Chad, as seen in our EUR 10 million contribution to the MINURCAT operation, we are encouraged that training has started for the first 77 commanders of the Détachement intégré de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ampleur de cette contribution montre la direction que le gouvernement du Canada entend suivre.

It shows the direction in which the Government of Canada wishes to go.


(K) considérant qu'en Espagne, l'expérience en ce qui concerne le FEM montre que tous les travailleurs licenciés ne souhaitent pas participer aux mesures proposées; considérant, par conséquent, que le nombre de participants actifs ne peut être que le résultat d'une estimation, et considérant que le plan financier est calculé d'après cette estimation; considérant qu'en agissant de la sorte, l'Espagne évite de devoir rembourser de fortes sommes correspondant à des contributions ...[+++]

(K) Whereas the experience of Spain with EGF cases shows that not all redundant workers will participate in the measures offered; whereas, therefore, the number of active participants can be only an estimate, and whereas the financial plan is calculated according to this estimate; whereas, by doing so, Spain avoids incurring the reimbursement of large amounts of unused EU contributions;


Si les services sociaux, d'après le droit communautaire applicable en la matière, ne constituent pas une catégorie juridique distincte au sein des services d'intérêt général, cette seule énumération montre qu'ils occupent néanmoins une place spécifique comme piliers de la société et de l'économie européennes. Elle résulte d'abord de leur contribution à plusieurs objectifs et valeurs essentiels de la Communauté, tels qu'un haut niveau d'emploi et de protection sociale, un niveau élevé de protection de la santé humaine, l'égalité entre ...[+++]

Although, under Community law, social services do not constitute a legally distinct category of service within services of general interest, the list above demonstrates their special role as pillars of the European society and economy, primarily as a result of their contribution to several essential values and objectives of the Community, such as achieving a high level of employment and social protection, a high level of human health protection, equality between men and women, and economic, social and territorial cohesion.


Cela montre bien l’importance qu’a revêtu la contribution de l’Union européenne, tant avec cette communication et les différentes discussions intermédiaires au niveau bilatéral que nous avons entretenues avec des pays tels que l’Inde, la Chine et d’autres pays en développement rapide, comme le Mexique et le Brésil, qui émettent de grandes quantités de dioxyde de carbone, qu’avec le climat de confiance que nous avons cultivé pendant tout ce temps pour p ...[+++]

It therefore shows how important the contribution of the European Union was, both with this communication and the various interim discussions at bilateral level which we held with countries such as India, China and other rapidly developing countries, such as Mexico and Brazil, which are countries that emit large quantities of carbon dioxide, and with the climate of confidence which we cultivated throughout this time so as to achieve this success.


Bien que modeste en comparaison du coût total du projet, et des quelques centaines de millions d'euros au total alloués chaque année au budget RTE, cette contribution montre néanmoins clairement l'importance que les institutions de l'UE attachent au projet PBKAL.

Modest in comparison with the overall project cost, against a total annual TEN budget of some hundred million €, they nevertheless clearly reflect the importance the EU institutions give to this project.


Anna Diamantopoulou: «Cette contribution montre qu'au niveau européen, les employeurs et les syndicats peuvent et doivent jouer un rôle décisif dans le processus qui mène à la société de l'information.

Anna Diamantopoulou : "This contribution shows that employers and trade unions at European level can and must play a decisive role in the process of advancing towards the information society.




Anderen hebben gezocht naar : cette contribution montre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette contribution montre ->

Date index: 2021-01-26
w